Դուք ի՞նչ եք ուզում: |
م- ت--د-ن؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
m- turīd--?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: |
هل --دون-ال--- بك-- ال-دم؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
ha- ta--d----al-la‘--b------t--l-----m?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: |
ه---ودون -يارة أصدق--؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
hal--aw--d---z-yā-a- aṣ---ā-?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
ուզենալ, ցանկանալ |
ي--د
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
yu-īd
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
ուզենալ, ցանկանալ
يريد
yurīd
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: |
لا -ري-----صول م---را-.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
lā -rī- ---wu-ū- -u---a--ir-n.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: |
لا -ر---ا--ه-ب-إ-ى-ه---.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
lā -rīd--l---ahā- ilā-h--ā-.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ: |
أر-----ذ-ا- -لى---م--ل.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
u-īdu -l--h---b i---a--m--zil.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ: |
--يد-ال--ا---ي الم-ز-.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
u-ī-u ------ā- -ī a----nz--.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: |
أ-ي- -ن أبق----حدي.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
u-ī----n-a--ā-li-a--ī.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: |
هل ت-يد ا-ب------ا؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l t-rīd----baqā-----ā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: |
ه- ------ن ---- -ن-؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
h-- t--īd-an-t-’----h--ā?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: |
ه-----د-ا---م-هن-؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
ha- t-rīd a----wm -unā?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: |
هل-تر----- --ادر غد-؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
ha- tu-ī--a- tu-hā--- -h--an?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: |
هل--ريد-ا--ق-- ------غد؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
hal turī- al---qā- ḥa-tā a-----d?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: |
ه- ---د-أ- -دف----فا-و-ة غ-ا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
ha- t---d-an ta-fa- al---tū-ah-gh-da-?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: |
هل تر-د ا--ه-----ى---ديسك-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
hal--u--d a--dha--- -----l-d----?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: |
ه- --ي--ا-ذهاب إل- --سي--ا؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
hal-t-rīd -l-d-a-āb ilā al--īnī--?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: |
ه- --------------ى ----ه-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
h-l ---īd-al-d--h-b ilā al-m--hā?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|