արտահայտությունների գիրք

hy ծանոթանալ   »   bs Upoznati

3 [երեք]

ծանոթանալ

ծանոթանալ

3 [tri]

Upoznati

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Ողջույն! Zdr---! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo! 0
Բարի օր! Dobar-da-! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobar dan! 0
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: Ka-- --e? /---ko-si? K___ s___ / K___ s__ K-k- s-e- / K-k- s-? -------------------- Kako ste? / Kako si? 0
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: Je-te-li--i-iz E-r---? J____ l_ V_ i_ E______ J-s-e l- V- i- E-r-p-? ---------------------- Jeste li Vi iz Evrope? 0
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: J---- l- -i-iz-Ame-ik-? J____ l_ V_ i_ A_______ J-s-e l- V- i- A-e-i-e- ----------------------- Jeste li Vi iz Amerike? 0
Դուք Ասիայից ե՞ք: J-s-e l--Vi -z---ije? J____ l_ V_ i_ A_____ J-s-e l- V- i- A-i-e- --------------------- Jeste li Vi iz Azije? 0
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: U -o----h---l- --e smj-št-ni? U k____ h_____ s__ s_________ U k-j-m h-t-l- s-e s-j-š-e-i- ----------------------------- U kojem hotelu ste smješteni? 0
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: Ko---o ---- -t- -----v---? K_____ d___ s__ v__ o_____ K-l-k- d-g- s-e v-ć o-d-e- -------------------------- Koliko dugo ste već ovdje? 0
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: Kolik---u----st-----? K_____ d___ o________ K-l-k- d-g- o-t-j-t-? --------------------- Koliko dugo ostajete? 0
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: D--ad- ----am s- -----? D_____ l_ V__ s_ o_____ D-p-d- l- V-m s- o-d-e- ----------------------- Dopada li Vam se ovdje? 0
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում J-s-e--i--vd-e------d--n--m-o-moru? J____ l_ o____ n_ g________ o______ J-s-e l- o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-? ----------------------------------- Jeste li ovdje na godišnjem odmoru? 0
Այցելեք ինձ! P-s---i-- me -e--o-! P________ m_ j______ P-s-e-i-e m- j-d-o-! -------------------- Posjetite me jednom! 0
Սա իմ հասցեն է: Ov- je ---a a--esa. O__ j_ m___ a______ O-o j- m-j- a-r-s-. ------------------- Ovo je moja adresa. 0
Կտեսնվե՞նք վաղը: H-ć--o--i-s- --tr--v-----i? H_____ l_ s_ s____ v_______ H-ć-m- l- s- s-t-a v-d-e-i- --------------------------- Hoćemo li se sutra vidjeti? 0
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: Žao--- -e--i-am--eć-sutr---ešto -ogovor-n-. Ž__ m_ j__ i___ v__ s____ n____ d__________ Ž-o m- j-, i-a- v-ć s-t-a n-š-o d-g-v-r-n-. ------------------------------------------- Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno. 0
Ցտեսություն! Ć-o! / -bog--! Ć___ / Z______ Ć-o- / Z-o-o-! -------------- Ćao! / Zbogom! 0
Ցտեսություն! Dovi-e---! D_________ D-v-đ-n-a- ---------- Doviđenja! 0
Առայժմ! D- us-o-o! D_ u______ D- u-k-r-! ---------- Do uskoro! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -