արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   bs nešto obrazložiti 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: Za----ne---l--ite? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
Եղանակը վատն է: V--j-------tak--l--e. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: J- -- -ol-z-----e-----vr--em----ko l-še. J_ n_ d_______ j__ j_ v______ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ---------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: Z-št- ne-do-az----? Z____ n_ d_____ o__ Z-š-o n- d-l-z- o-? ------------------- Zašto ne dolazi on? 0
Նա հրավիրված չէ: On ni-e ---van. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: O- n---o-az---jer ---e-pozva-. O_ n_ d______ j__ n___ p______ O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-. ------------------------------ On ne dolazi, jer nije pozvan. 0
Ինչու՞ չես գալիս: Z-št--ne do-az--? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
Ես ժամանակ չունեմ: Ja-nem-m--re-en-. J_ n____ v_______ J- n-m-m v-e-e-a- ----------------- Ja nemam vremena. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: Ja-n- dol-zi-- --r --ma--v----na. J_ n_ d_______ j__ n____ v_______ J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a- --------------------------------- Ja ne dolazim, jer nemam vremena. 0
Ինչու՞ չես մնում: Za-t- n- o-ta-eš? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: J- mo-a- još----i-i. J_ m____ j__ r______ J- m-r-m j-š r-d-t-. -------------------- Ja moram još raditi. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: J- n-----a--m- j-r ---am j-š --dit-. J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______ J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-. ------------------------------------ Ja ne ostajem, jer moram još raditi. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Z---o---ete ---? Z____ i____ v___ Z-š-o i-e-e v-ć- ---------------- Zašto idete već? 0
Ես հոգնած եմ: Ja s-m umo-a--/ ---r-a. J_ s__ u_____ / u______ J- s-m u-o-a- / u-o-n-. ----------------------- Ja sam umoran / umorna. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: Ja ----,--e- ------or---/ umo--a. J_ i____ j__ s__ u_____ / u______ J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. --------------------------------- Ja idem, jer sam umoran / umorna. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Z-š-o--e- o-l-zit-? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Արդեն ուշ է: V-- j- kasno. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: Od--zi-, j-r-je--e- ka-no. O_______ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m- j-r j- v-ć k-s-o- -------------------------- Odlazim, jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -