արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   ur ‫ٹرین میں‬

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

‫34 [چونتیس]‬

chontees

‫ٹرین میں‬

train mein

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: ‫ک-- ی--بر-ن-----رین---؟‬ ‫___ ی_ ب___ ک_ ٹ___ ہ___ ‫-ی- ی- ب-ل- ک- ٹ-ی- ہ-؟- ------------------------- ‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ 0
tr------in t____ m___ t-a-n m-i- ---------- train mein
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: ‫---ن -----ان---و-گی؟‬ ‫____ ک_ ر____ ہ_ گ___ ‫-ر-ن ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟- ---------------------- ‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ 0
t--i--m--n t____ m___ t-a-n m-i- ---------- train mein
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: ‫-ری--ب-لن ک--پہنچ--گی؟‬ ‫____ ب___ ک_ پ____ گ___ ‫-ر-ن ب-ل- ک- پ-ن-ے گ-؟- ------------------------ ‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ 0
k-- y-h-B---in ki-tr-i--h--? k__ y__ B_____ k_ t____ h___ k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i- ---------------------------- kya yeh Berlin ki train hai?
Կներեք կարելի՞ է անցնել: ‫-ع-- -یج-ے گا- کی---یں-گزر سک-- ہ--؟‬ ‫____ ک____ گ__ ک__ م__ گ__ س___ ہ____ ‫-ع-ف ک-ج-ے گ-، ک-ا م-ں گ-ر س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------- ‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ 0
k----eh--er-in-ki -r-in h--? k__ y__ B_____ k_ t____ h___ k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i- ---------------------------- kya yeh Berlin ki train hai?
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: ‫-یرا------ھ----- می-ی--گہ ہے‬ ‫____ خ___ ھ__ ی_ م___ ج__ ہ__ ‫-ی-ا خ-ا- ھ-، ی- م-ر- ج-ہ ہ-‬ ------------------------------ ‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ 0
k-- y-h--e-li- -i ---i--ha-? k__ y__ B_____ k_ t____ h___ k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i- ---------------------------- kya yeh Berlin ki train hai?
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: ‫---ا خی---ہے- -پ--ی-----ہ پر-ب--ھ---ی-‬ ‫____ خ___ ہ__ آ_ م___ ج__ پ_ ب____ ہ___ ‫-ی-ا خ-ا- ہ-، آ- م-ر- ج-ہ پ- ب-ٹ-ے ہ-ں- ---------------------------------------- ‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ 0
t---- kab -a-----ho --? t____ k__ r_____ h_ g__ t-a-n k-b r-w-n- h- g-? ----------------------- train kab rawana ho gi?
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: ‫سل-پر-کہاں--ے-‬ ‫_____ ک___ ہ___ ‫-ل-پ- ک-ا- ہ-؟- ---------------- ‫سلیپر کہاں ہے؟‬ 0
tr-i--------w----ho-g-? t____ k__ r_____ h_ g__ t-a-n k-b r-w-n- h- g-? ----------------------- train kab rawana ho gi?
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: ‫س-ی-ر-ٹری- -----ر-میں --‬ ‫_____ ٹ___ ک_ آ__ م__ ہ__ ‫-ل-پ- ٹ-ی- ک- آ-ر م-ں ہ-‬ -------------------------- ‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ 0
t--i----b-raw--- -- --? t____ k__ r_____ h_ g__ t-a-n k-b r-w-n- h- g-? ----------------------- train kab rawana ho gi?
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: ‫--- ڈا--ن---ا- ک-اں---- –-شروع میں‬ ‫___ ڈ_____ ک__ ک___ ہ__ – ش___ م___ ‫-و- ڈ-ئ-ن- ک-ر ک-ا- ہ-؟ – ش-و- م-ں- ------------------------------------ ‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ 0
t---n-Be---n ka- -u-a--he---? t____ B_____ k__ p_______ g__ t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-? ----------------------------- train Berlin kab puhanche gi?
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: ‫-یا-م--------س- س--ا ہ--؟‬ ‫___ م__ ن___ س_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ن-چ- س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ 0
tra-n-B-rl-n --b p-h-n--e --? t____ B_____ k__ p_______ g__ t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-? ----------------------------- train Berlin kab puhanche gi?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: ‫کیا---- ---ی-ن--ی- س---ک-ا -و-؟‬ ‫___ م__ د_____ م__ س_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں د-م-ا- م-ں س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ 0
tra-- B----n---b-----n-h----? t____ B_____ k__ p_______ g__ t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-? ----------------------------- train Berlin kab puhanche gi?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: ‫--ا--ی- ا-پ--س- -کتا-ہ-ں-‬ ‫___ م__ ا___ س_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ا-پ- س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ 0
ma--------ej-g-,-kya-mein-g-za---a-ta--o-? m___ k______ g__ k__ m___ g____ s____ h___ m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n- ------------------------------------------ maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: ‫ہ- س-ح- پ--کب -ہ---- -ے؟‬ ‫__ س___ پ_ ک_ پ_____ گ___ ‫-م س-ح- پ- ک- پ-ن-ی- گ-؟- -------------------------- ‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ 0
ma-f -i--yej--a, k-- -----g-z-r-s--ta h--? m___ k______ g__ k__ m___ g____ s____ h___ m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n- ------------------------------------------ maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: ‫-رلن -ک کا-----کتنی-دی- ------‬ ‫____ ت_ ک_ س__ ک___ د__ ک_ ہ___ ‫-ر-ن ت- ک- س-ر ک-ن- د-ر ک- ہ-؟- -------------------------------- ‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ 0
m-a- k-j-y-----, -y- -e----uzar-sa------n? m___ k______ g__ k__ m___ g____ s____ h___ m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n- ------------------------------------------ maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
Գնացքը ուշանու՞մ է: ‫-یا ---- -ی- -ے-------؟‬ ‫___ ٹ___ د__ س_ آ__ گ___ ‫-ی- ٹ-ی- د-ر س- آ-ے گ-؟- ------------------------- ‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ 0
m--a--h--a-- --,--e- -er---agah-hai m___ k______ h__ y__ m___ j____ h__ m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i ----------------------------------- mera khayaal he, yeh meri jagah hai
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: ‫ک-ا--- ک- پ-س-----ے کے-ل---ک-ھ--ے-‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ پ____ ک_ ل__ ک__ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س پ-ھ-ے ک- ل-ے ک-ھ ہ-؟- ------------------------------------ ‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ 0
m-r-----y--l------e--m-r---a--- --i m___ k______ h__ y__ m___ j____ h__ m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i ----------------------------------- mera khayaal he, yeh meri jagah hai
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: ‫-ی--م-ھے -ہا--ک-ا----و--پی---کے -ئے-ک---م- س--- ہے-‬ ‫___ م___ ی___ ک____ ا__ پ___ ک_ ل__ ک__ م_ س___ ہ___ ‫-ی- م-ھ- ی-ا- ک-ا-ے ا-ر پ-ن- ک- ل-ے ک-ھ م- س-ت- ہ-؟- ----------------------------------------------------- ‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ 0
me-a kha--al-h-- yeh--e-i ja--- h-i m___ k______ h__ y__ m___ j____ h__ m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i ----------------------------------- mera khayaal he, yeh meri jagah hai
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: ‫ک-ا ---م-ربانی-کر-ک- -جھے-س----جے ا--ا---ں-گ--‬ ‫___ آ_ م______ ک_ ک_ م___ س__ ب__ ا___ د__ گ___ ‫-ی- آ- م-ر-ا-ی ک- ک- م-ھ- س-ت ب-ے ا-ھ- د-ں گ-؟- ------------------------------------------------ ‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ 0
me-a-k-aya-l--a-----p---r------h--a- b--thy --in m___ k______ h___ a__ m___ j____ p__ b_____ h___ m-r- k-a-a-l h-i- a-p m-r- j-g-h p-r b-i-h- h-i- ------------------------------------------------ mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -