արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   hi ट्रेन में

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

३४ [चौतीस]

34 [chautees]

ट्रेन में

tren mein

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: क-य-----ल----- -िए--ह--ट---- है? क्_ ब___ के लि_ य_ ट्__ है_ क-य- ब-्-ि- क- ल-ए य-ी ट-र-न ह-? -------------------------------- क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? 0
tr-n m-in t___ m___ t-e- m-i- --------- tren mein
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: यह ट-र---कब --टती--ै? य_ ट्__ क_ छू__ है_ य- ट-र-न क- छ-ट-ी ह-? --------------------- यह ट्रेन कब छूटती है? 0
tre---ein t___ m___ t-e- m-i- --------- tren mein
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: यह ट-र-न --्-ि- कब-पहूँचती -ै? य_ ट्__ ब___ क_ प___ है_ य- ट-र-न ब-्-ि- क- प-ू-च-ी ह-? ------------------------------ यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? 0
k-- barl-n ------ yahee --e- h-i? k__ b_____ k_ l__ y____ t___ h___ k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i- --------------------------------- kya barlin ke lie yahee tren hai?
Կներեք կարելի՞ է անցնել: माफ- -ी-िए- -्या -ैं-आ-े ज- ---- / -कती-ह-ँ? मा_ की___ क्_ मैं आ_ जा स__ / स__ हूँ_ म-फ- क-ज-ए- क-य- म-ं आ-े ज- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------------------- माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? 0
k-a--ar--n--- l---yah----r----ai? k__ b_____ k_ l__ y____ t___ h___ k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i- --------------------------------- kya barlin ke lie yahee tren hai?
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: म--े-ख़या- से -- --री -ग---ै मे_ ख़__ से य_ मे_ ज__ है म-र- ख-य-ल स- य- म-र- ज-ह ह- ---------------------------- मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है 0
k-a -a-l-n -- li--ya--e-t-en h-i? k__ b_____ k_ l__ y____ t___ h___ k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i- --------------------------------- kya barlin ke lie yahee tren hai?
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: म-झ- ल-ता -ै क---प ---ी-जग- पर-ब-ठे-/ बै---ह-ं मु_ ल__ है कि आ_ मे_ ज__ प_ बै_ / बै_ हैं म-झ- ल-त- ह- क- आ- म-र- ज-ह प- ब-ठ- / ब-ठ- ह-ं ---------------------------------------------- मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं 0
yah-t-en-k-----h--ta-ee hai? y__ t___ k__ c_________ h___ y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i- ---------------------------- yah tren kab chhootatee hai?
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: स-ल-पर-क----ह-? स्___ क_ है_ स-ल-प- क-ा- ह-? --------------- स्लीपर कहाँ है? 0
y----re----- --hoo--t-e----? y__ t___ k__ c_________ h___ y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i- ---------------------------- yah tren kab chhootatee hai?
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: स-ल--- --रे--क- अंत-मे- -ै स्___ ट्__ के अं_ में है स-ल-प- ट-र-न क- अ-त म-ं ह- -------------------------- स्लीपर ट्रेन के अंत में है 0
y-h t-e- ka------o-at-e--a-? y__ t___ k__ c_________ h___ y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i- ---------------------------- yah tren kab chhootatee hai?
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: और-भो--या--क--ँ --- –--ुर- म-ं औ_ भो____ क_ है_ – शु_ में औ- भ-ज-य-न क-ा- ह-? – श-र- म-ं ------------------------------ और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में 0
y-h--re----r-----a-------n------ h--? y__ t___ b_____ k__ p___________ h___ y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i- ------------------------------------- yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: क-य--मै- --च--सो सक-- - -कती----? क्_ मैं नी_ सो स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं न-च- स- स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? 0
ya----en bar-i--kab-pah---c-a-ee-hai? y__ t___ b_____ k__ p___________ h___ y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i- ------------------------------------- yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: क-य----ं -ी---------स--ा --स--- --ँ? क्_ मैं बी_ में सो स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं ब-च म-ं स- स-त- / स-त- ह-ँ- ------------------------------------ क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? 0
y----r-n bar-in kab-p---o-c--tee--a-? y__ t___ b_____ k__ p___________ h___ y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i- ------------------------------------- yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: क-य--------र--ो-स-त- ---क-ी---ँ? क्_ मैं ऊ__ सो स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं ऊ-र स- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? 0
m-a- -e----, kya m--- aa-- -a-s--ata-- --k-t------n? m___ k______ k__ m___ a___ j_ s_____ / s______ h____ m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------------------- maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: हम-स-मा-पर-कब ह-ं-े? ह_ सी_ प_ क_ हों__ ह- स-म- प- क- ह-ं-े- -------------------- हम सीमा पर कब होंगे? 0
maaf -e-jie- ky- -a---a--e----sakat--------te----on? m___ k______ k__ m___ a___ j_ s_____ / s______ h____ m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------------------- maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: बर------ात-रा म-- क--न- --य -गत- --? ब___ या__ में कि__ स__ ल__ है_ ब-्-ि- य-त-र- म-ं क-त-ा स-य ल-त- ह-? ------------------------------------ बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? 0
m-af----jie----a-ma-n a-ge-j---akat- - sa-at-- h-on? m___ k______ k__ m___ a___ j_ s_____ / s______ h____ m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------------------- maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Գնացքը ուշանու՞մ է: क्-----रेन---र---- -ल---ी-है? क्_ ट्__ दे_ से च_ र_ है_ क-य- ट-र-न द-र- स- च- र-ी ह-? ----------------------------- क्या ट्रेन देरी से चल रही है? 0
m-r--k-ay-----e--ah m--ee -ag-h --i m___ k______ s_ y__ m____ j____ h__ m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i ----------------------------------- mere khayaal se yah meree jagah hai
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: क्-ा आ-क--प---पढ़-े क- लिए कु----? क्_ आ__ पा_ प__ के लि_ कु_ है_ क-य- आ-क- प-स प-़-े क- ल-ए क-छ ह-? ---------------------------------- क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? 0
m-re k--ya-- se yah---re---a----hai m___ k______ s_ y__ m____ j____ h__ m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i ----------------------------------- mere khayaal se yah meree jagah hai
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: क-या-यह-ँ -ा-े - प-ने के--ि- क------ -क-----? क्_ य_ खा_ – पी_ के लि_ कु_ मि_ स__ है_ क-य- य-ा- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल स-त- ह-? --------------------------------------------- क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? 0
m-re-k-a-a-l s- --------e-j---h --i m___ k______ s_ y__ m____ j____ h__ m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i ----------------------------------- mere khayaal se yah meree jagah hai
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: क-या--- --झे ---ज- -गा-ँ---- -ग-एँग-? क्_ आ_ मु_ ७ ब_ ज___ / ज____ क-य- आ- म-झ- ७ ब-े ज-ा-ँ-े / ज-ा-ँ-ी- ------------------------------------- क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? 0
mu-he -a-------i-ki-aap -er-e j---h-----b--t-- /-b--th---h-in m____ l_____ h__ k_ a__ m____ j____ p__ b_____ / b______ h___ m-j-e l-g-t- h-i k- a-p m-r-e j-g-h p-r b-i-h- / b-i-h-e h-i- ------------------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -