արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   hi ट्रेन में

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

३४ [चौतीस]

34 [chautees]

ट्रेन में

tren mein

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: क्---ब-्ल-न-के-ल-ए -ही-ट्-ेन -ै? क्_ ब___ के लि_ य_ ट्__ है_ क-य- ब-्-ि- क- ल-ए य-ी ट-र-न ह-? -------------------------------- क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? 0
tr-n-m-in t___ m___ t-e- m-i- --------- tren mein
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: य----र-न क- -ूट-- ह-? य_ ट्__ क_ छू__ है_ य- ट-र-न क- छ-ट-ी ह-? --------------------- यह ट्रेन कब छूटती है? 0
tr-n m--n t___ m___ t-e- m-i- --------- tren mein
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: यह--्-ेन बर--ि---ब --ू--ती है? य_ ट्__ ब___ क_ प___ है_ य- ट-र-न ब-्-ि- क- प-ू-च-ी ह-? ------------------------------ यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? 0
k-a -a--in--e ------he------ --i? k__ b_____ k_ l__ y____ t___ h___ k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i- --------------------------------- kya barlin ke lie yahee tren hai?
Կներեք կարելի՞ է անցնել: मा---कीज-ए--क्या---- आ-े जा---ता-/-सकत--ह--? मा_ की___ क्_ मैं आ_ जा स__ / स__ हूँ_ म-फ- क-ज-ए- क-य- म-ं आ-े ज- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------------------- माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? 0
k-a--a-lin-k- --e --h-e---e- hai? k__ b_____ k_ l__ y____ t___ h___ k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i- --------------------------------- kya barlin ke lie yahee tren hai?
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: मे---ख-य-- स- -ह--े-ी जग---ै मे_ ख़__ से य_ मे_ ज__ है म-र- ख-य-ल स- य- म-र- ज-ह ह- ---------------------------- मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है 0
ky- b--l-n-ke l----ahe--t-en h--? k__ b_____ k_ l__ y____ t___ h___ k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i- --------------------------------- kya barlin ke lie yahee tren hai?
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: मुझ--ल--ा----क- -- म--ी---ह--- ---े-- बैठ- --ं मु_ ल__ है कि आ_ मे_ ज__ प_ बै_ / बै_ हैं म-झ- ल-त- ह- क- आ- म-र- ज-ह प- ब-ठ- / ब-ठ- ह-ं ---------------------------------------------- मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं 0
y-h tr-- k-b-c-hoo----e h--? y__ t___ k__ c_________ h___ y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i- ---------------------------- yah tren kab chhootatee hai?
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: स-ल--- -ह-ँ --? स्___ क_ है_ स-ल-प- क-ा- ह-? --------------- स्लीपर कहाँ है? 0
y-h-tr---kab-ch-o-t-tee-hai? y__ t___ k__ c_________ h___ y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i- ---------------------------- yah tren kab chhootatee hai?
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: स--ीप- ट---- क--अ----े- है स्___ ट्__ के अं_ में है स-ल-प- ट-र-न क- अ-त म-ं ह- -------------------------- स्लीपर ट्रेन के अंत में है 0
y-- ---n k-- ---oo---ee -ai? y__ t___ k__ c_________ h___ y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i- ---------------------------- yah tren kab chhootatee hai?
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: औ---ोजन--न---ाँ --? –--ु-- में औ_ भो____ क_ है_ – शु_ में औ- भ-ज-य-न क-ा- ह-? – श-र- म-ं ------------------------------ और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में 0
y-- t-e--b----n-kab -----nc--t------? y__ t___ b_____ k__ p___________ h___ y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i- ------------------------------------- yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: क्या म-- -ी-- -ो--क---/---त- -ू-? क्_ मैं नी_ सो स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं न-च- स- स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? 0
y-h -r-- -arl-n -a- pa-oo------- h-i? y__ t___ b_____ k__ p___________ h___ y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i- ------------------------------------- yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: क्-ा म-ं बी---ें ---सकता-/---त---ूँ? क्_ मैं बी_ में सो स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं ब-च म-ं स- स-त- / स-त- ह-ँ- ------------------------------------ क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? 0
yah-tre--bar-i- --b --h-onc--t-- h-i? y__ t___ b_____ k__ p___________ h___ y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i- ------------------------------------- yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: क-या--ै- ऊ-र--ो स----- -----हू-? क्_ मैं ऊ__ सो स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं ऊ-र स- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? 0
ma-f k---------- ---n------j--sa---- /---k-----hoon? m___ k______ k__ m___ a___ j_ s_____ / s______ h____ m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------------------- maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: हम----ा-प--क- --ंग-? ह_ सी_ प_ क_ हों__ ह- स-म- प- क- ह-ं-े- -------------------- हम सीमा पर कब होंगे? 0
m-a----e---,--ya---in -age----s--a-a - -a--t-e-h---? m___ k______ k__ m___ a___ j_ s_____ / s______ h____ m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------------------- maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: ब-्-----ा---ा---- क-त-ा--म- -ग-ा -ै? ब___ या__ में कि__ स__ ल__ है_ ब-्-ि- य-त-र- म-ं क-त-ा स-य ल-त- ह-? ------------------------------------ बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? 0
m-a---e--i--------ain--a-- ----a--ta-/-sak---e---on? m___ k______ k__ m___ a___ j_ s_____ / s______ h____ m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------------------- maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Գնացքը ուշանու՞մ է: क-य- ट्-ेन --री--े--- -ही-ह-? क्_ ट्__ दे_ से च_ र_ है_ क-य- ट-र-न द-र- स- च- र-ी ह-? ----------------------------- क्या ट्रेन देरी से चल रही है? 0
m-r-----y----se ----m-ree--a--h --i m___ k______ s_ y__ m____ j____ h__ m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i ----------------------------------- mere khayaal se yah meree jagah hai
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: क-य----क--पास--ढ--े क--ल-ए--ुछ---? क्_ आ__ पा_ प__ के लि_ कु_ है_ क-य- आ-क- प-स प-़-े क- ल-ए क-छ ह-? ---------------------------------- क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? 0
m--- kh-y-al--- -ah-mer-- ----- -ai m___ k______ s_ y__ m____ j____ h__ m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i ----------------------------------- mere khayaal se yah meree jagah hai
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: क--- ---ँ--ाने –--ी-े-के ल-- कुछ -----कता --? क्_ य_ खा_ – पी_ के लि_ कु_ मि_ स__ है_ क-य- य-ा- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल स-त- ह-? --------------------------------------------- क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? 0
m-r---h---al se-ya--m-r---ja--h-h-i m___ k______ s_ y__ m____ j____ h__ m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i ----------------------------------- mere khayaal se yah meree jagah hai
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: क्---आ- मु-े ७-बजे जगा-ँगे-/--गा--गी? क्_ आ_ मु_ ७ ब_ ज___ / ज____ क-य- आ- म-झ- ७ ब-े ज-ा-ँ-े / ज-ा-ँ-ी- ------------------------------------- क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? 0
m-jh--lag-ta--ai ki -ap-m---e --ga--par----the-- b--t-ee ---n m____ l_____ h__ k_ a__ m____ j____ p__ b_____ / b______ h___ m-j-e l-g-t- h-i k- a-p m-r-e j-g-h p-r b-i-h- / b-i-h-e h-i- ------------------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -