արտահայտությունների գիրք

hy մրգեր և սննդամթերք   »   hi फल और खाद्यपदार्थ

15 [տասնհինգ]

մրգեր և սննդամթերք

մրգեր և սննդամթերք

१५ [पंद्रह]

15 [pandrah]

फल और खाद्यपदार्थ

phal aur khaadyapadaarth

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Ես մի ելակ ունեմ: मे---प-स--- स्-्---ेरी -ै मे_ पा_ ए_ स्____ है म-र- प-स ए- स-ट-र-ब-र- ह- ------------------------- मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है 0
p-al --r-k-aad----d----h p___ a__ k______________ p-a- a-r k-a-d-a-a-a-r-h ------------------------ phal aur khaadyapadaarth
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: मेरे-पास-ए--किव- ---ए- खरब-जा है मे_ पा_ ए_ कि_ औ_ ए_ ख___ है म-र- प-स ए- क-व- औ- ए- ख-ब-ज- ह- -------------------------------- मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है 0
p-a--au----a--yapad---th p___ a__ k______________ p-a- a-r k-a-d-a-a-a-r-h ------------------------ phal aur khaadyapadaarth
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: म-रे -------संत---औ- -क -ंग-- है मे_ पा_ ए_ सं__ औ_ ए_ अं__ है म-र- प-स ए- स-त-ा औ- ए- अ-ग-र ह- -------------------------------- मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है 0
me-e-p-a- -k st--ber-e h-i m___ p___ e_ s________ h__ m-r- p-a- e- s-r-b-r-e h-i -------------------------- mere paas ek stroberee hai
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: म-र- -ास ए--स-- औ--ए------ै मे_ पा_ ए_ से_ औ_ ए_ आ_ है म-र- प-स ए- स-ब औ- ए- आ- ह- --------------------------- मेरे पास एक सेब और एक आम है 0
m--- --a- -k strober-e hai m___ p___ e_ s________ h__ m-r- p-a- e- s-r-b-r-e h-i -------------------------- mere paas ek stroberee hai
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: म-----ा---क-केला और एक -न--न-स-है मे_ पा_ ए_ के_ औ_ ए_ अ____ है म-र- प-स ए- क-ल- औ- ए- अ-न-न-स ह- --------------------------------- मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है 0
m--- p--s-e- s-----ree-hai m___ p___ e_ s________ h__ m-r- p-a- e- s-r-b-r-e h-i -------------------------- mere paas ek stroberee hai
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: म-ं -- --र-- -----ब-- -हा /--ही-हूँ मैं ए_ फ्__ स__ ब_ र_ / र_ हूँ म-ं ए- फ-र-ट स-ा- ब-ा र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ 0
m-r--paas-ek kivee --r-ek -ha---oo-a -ai m___ p___ e_ k____ a__ e_ k_________ h__ m-r- p-a- e- k-v-e a-r e- k-a-a-o-j- h-i ---------------------------------------- mere paas ek kivee aur ek kharabooja hai
Ես մի տոստ եմ ուտում: म-- -क---स----- र-- - -ह- हूँ मैं ए_ टो__ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------- मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ 0
mer- -aa---- -i-e--a-- ----ha-ab-o---hai m___ p___ e_ k____ a__ e_ k_________ h__ m-r- p-a- e- k-v-e a-r e- k-a-a-o-j- h-i ---------------------------------------- mere paas ek kivee aur ek kharabooja hai
Ես ուտում եմ տոստը կարագով: मै---- -ोस-ट --्खन-के साथ--- र-- / रही---ँ मैं ए_ टो__ म___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट म-्-न क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------------------ मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ 0
me-e pa-s ek -i-e- ------ --a-a-o--- h-i m___ p___ e_ k____ a__ e_ k_________ h__ m-r- p-a- e- k-v-e a-r e- k-a-a-o-j- h-i ---------------------------------------- mere paas ek kivee aur ek kharabooja hai
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: म----- टोस---मख--न-और-म-रब्-े-क---ाथ--ा-----/-र-ी ह-ँ मैं ए_ टो__ म___ औ_ मु___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट म-्-न औ- म-र-्-े क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------------------------- मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ 0
m-----aas e- -----r--au- -k --g-or--ai m___ p___ e_ s______ a__ e_ a_____ h__ m-r- p-a- e- s-n-a-a a-r e- a-g-o- h-i -------------------------------------- mere paas ek santara aur ek angoor hai
Ես ուտում եմ սենդվիչ: म-ं-ए----ं--ि--ख---हा-/--ह----ँ मैं ए_ सैं___ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च ख- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ 0
me-- -a-s ek --nt-r- a-r e- --------ai m___ p___ e_ s______ a__ e_ a_____ h__ m-r- p-a- e- s-n-a-a a-r e- a-g-o- h-i -------------------------------------- mere paas ek santara aur ek angoor hai
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: म-- एक -----िच म-र-जर-न-क----थ-खा-रह- ----ी -ूँ मैं ए_ सैं___ मा____ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च म-र-ज-ी- क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------------------- मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ 0
me---p--- e- -an-ara--ur-e- ang--r---i m___ p___ e_ s______ a__ e_ a_____ h__ m-r- p-a- e- s-n-a-a a-r e- a-g-o- h-i -------------------------------------- mere paas ek santara aur ek angoor hai
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: म-ं ए------वि- मा--ज--------म--- -- --थ--ा-र-ा-- र-ी---ँ मैं ए_ सैं___ मा____ औ_ ट___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च म-र-ज-ी- औ- ट-ा-र क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------------------------- मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ 0
m-re-p--- -k -eb -ur-e--a-- -ai m___ p___ e_ s__ a__ e_ a__ h__ m-r- p-a- e- s-b a-r e- a-m h-i ------------------------------- mere paas ek seb aur ek aam hai
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: हमे----टी -र-चावल--ी-ज़रुरत है ह_ रो_ औ_ चा__ की ज़___ है ह-े- र-ट- औ- च-व- क- ज-र-र- ह- ------------------------------ हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है 0
me-e-pa-- ek -e- --r--k-------i m___ p___ e_ s__ a__ e_ a__ h__ m-r- p-a- e- s-b a-r e- a-m h-i ------------------------------- mere paas ek seb aur ek aam hai
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: हम-- -छली-और स-ट-क्स -ी ज-र-रत-है ह_ म__ औ_ स्___ की ज़___ है ह-े- म-ल- औ- स-ट-क-स क- ज-र-र- ह- --------------------------------- हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है 0
m-r- p-as-e- --b---r--- -am --i m___ p___ e_ s__ a__ e_ a__ h__ m-r- p-a- e- s-b a-r e- a-m h-i ------------------------------- mere paas ek seb aur ek aam hai
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: हम-----ज-्--- और-स्प----ी-क--ज़---- -ै ह_ पि__ औ_ स्___ की ज़___ है ह-े- प-ज-्-़- औ- स-प-घ-ट- क- ज-र-र- ह- -------------------------------------- हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है 0
mere-paa- ----e-- -ur ek-ana----s -ai m___ p___ e_ k___ a__ e_ a_______ h__ m-r- p-a- e- k-l- a-r e- a-a-n-a- h-i ------------------------------------- mere paas ek kela aur ek anannaas hai
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: हम----र --स-चीज---- ज़र-र----? ह_ औ_ कि_ ची_ की ज़___ है_ ह-े- औ- क-स च-ज- क- ज-र-र- ह-? ------------------------------ हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है? 0
m-re-pa-- ek------au--e- -nann-a--hai m___ p___ e_ k___ a__ e_ a_______ h__ m-r- p-a- e- k-l- a-r e- a-a-n-a- h-i ------------------------------------- mere paas ek kela aur ek anannaas hai
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: हमें-सू- के-लि--गा-र--र-टम-ट- क- ज़रु---है ह_ सू_ के लि_ गा__ औ_ ट___ की ज़___ है ह-े- स-प क- ल-ए ग-ज- औ- ट-ा-र क- ज-र-र- ह- ------------------------------------------ हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है 0
mere--a----k kela a-r ek a--nn-a---ai m___ p___ e_ k___ a__ e_ a_______ h__ m-r- p-a- e- k-l- a-r e- a-a-n-a- h-i ------------------------------------- mere paas ek kela aur ek anannaas hai
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): सुपरमार्केट-क-ाँ--ै? सु______ क_ है_ स-प-म-र-क-ट क-ा- ह-? -------------------- सुपरमार्केट कहाँ है? 0
ma-n e--p-ro-- -al--d----a-ra-- / r-hee ho-n m___ e_ p_____ s_____ b___ r___ / r____ h___ m-i- e- p-r-o- s-l-a- b-n- r-h- / r-h-e h-o- -------------------------------------------- main ek phroot salaad bana raha / rahee hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -