արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   hi होटल में आगमन

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

hotal mein aagaman

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: क्----प-के-यहा- क--ा--ा-----? क्_ आ_ के य_ क__ खा_ है_ क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
ho-al --i--aag-man h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
Ես սենյակ եմ պատվիրել: मै-न-----कम----रक्ष-त -िय---ा मैं_ ए_ क__ आ____ कि_ था म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
h-tal -ein --gam-n h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
Իմ անունը Մյուլլեր է: म--- ----म--्-- है मे_ ना_ मु___ है म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
k-- aap-k--y-------am-r--kha-lee---i? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: मु-- ए--क-र- च-हिए मु_ ए_ क__ चा__ म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
ky- -ap k------a- k-mara----a-ee -a-? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: म-झ--द--ल-ग-ं--- -िए कम-ा --हिए मु_ दो लो_ के लि_ क__ चा__ म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
k-a-a-p k- -ah--- k-m-ra-kh--le--hai? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: ए--रात-के ल----म-े -ा -ि--------ा? ए_ रा_ के लि_ क__ का कि__ ल___ ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
m-in-e--- k-ma-a------shit -iya-t-a m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: मुझे-स-ना-गृह -- साथ ----म-- चा--ए मु_ स्____ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
m-i--e-ek -ama-a-----k-hit kiy---ha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: मु-े --वर क--सा- ए---मर--चा--ए मु_ शा__ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
mai----e--ka--ra----ak--it-kiya t-a m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: क्-ा -------- द-- -कता-- स-त- -ूँ? क्_ मैं क__ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
m-ra -a-m -ulla- h-i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: क्----ह-ँ-गै--- -ै? क्_ य_ गै__ है_ क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
mera -a-- --ll-r -ai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: क्या-य------ज--ी ह-? क्_ य_ ति__ है_ क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
me-a-n--------a- hai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
Այստեղ կա՞ ֆաքս: क-य- -ह-ँ-फैक-स है? क्_ य_ फै__ है_ क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
mujh- e--ka-a---ch--h-e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: अच-छा--ैं क--ा----- / -ेती-हूँ अ__ मैं क__ ले_ / ले_ हूँ अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
mu----e- k-ma-a c-a-hie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
Այստեղ բանալիններն են: ये -ाबीय-- ह-ं ये चा__ हैं य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
mujh--e- k--a-a-c-a-hie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: यह मे-- --मा---ै य_ मे_ सा__ है य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
m-jh---o-logon--- l-e ----r- chaahie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: नाश--ा---तन--ब-े---ता -ै? ना__ कि__ ब_ हो_ है_ न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
mu--- d- -ogon----l-e ----ra---a-h-e m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: द--हर--ा खा-ा----ने--जे-ह-ता-ह-? दो___ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
mujhe ---log---ke l-- -a-a---cha---e m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: र-त क-----ा क-त-े-बज--होत----? रा_ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
ek r-at-k- --e--amar- k- -it-na -a-e--? e_ r___ k_ l__ k_____ k_ k_____ l______ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -