արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   hi होटल में आगमन

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

hotal mein aagaman

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: क्----प -े-यह-- ---- खा-ी--ै? क्_ आ_ के य_ क__ खा_ है_ क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
ho-----e-- a-g-man h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
Ես սենյակ եմ պատվիրել: मै-न- ---कम---आ--्ष-त-कि----ा मैं_ ए_ क__ आ____ कि_ था म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
hot-l -e-n---gaman h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
Իմ անունը Մյուլլեր է: मे-ा -ाम-मु--ल- -ै मे_ ना_ मु___ है म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
kya--a---e yah-a--ka-ar--k--alee-ha-? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: म-झ- ए-------चाह-ए मु_ ए_ क__ चा__ म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
ky---ap -- -ahaa----m--- --aale--h-i? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: मुझे-द- लोग-- -- --ए-कमरा-चाहिए मु_ दो लो_ के लि_ क__ चा__ म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
k-a---p-ke -ah--- ---ara-k-----e ---? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: एक--ा--क--लि------ ---कि--ा ल----? ए_ रा_ के लि_ क__ का कि__ ल___ ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
m-inne--k kama-a aar--s-----iya tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: म-झे-----न--- -- सा---क क--- -ाह-ए मु_ स्____ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
main----k -am--a-aa-ak--i---iy- tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: मुझे श--र क--स-थ -----र- चाहिए मु_ शा__ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
ma---e-----ama-a---rakshi- k-y--tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: क्---मैं कम---द-- ---- --स-ती -ूँ? क्_ मैं क__ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
me-a---a---ul-a- --i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: क-य- य-ाँ --रेज -ै? क्_ य_ गै__ है_ क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
m--a-n--m-m--l----ai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: क्-----------ो-ी-है? क्_ य_ ति__ है_ क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
m-r- naa---ul-ar--ai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
Այստեղ կա՞ ֆաքս: क-या--हा- ---्स-ह-? क्_ य_ फै__ है_ क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
muj----k --m-r--c--a--e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: अच----मै---म-- ---ा / -ेत--हूँ अ__ मैं क__ ले_ / ले_ हूँ अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
m-jhe -- kam--a--ha-hie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
Այստեղ բանալիններն են: य--च--ी-ाँ-ह-ं ये चा__ हैं य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
mu--e ek--am--a--h-ahie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: यह --रा -ा-ा--है य_ मे_ सा__ है य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
m--he d-----o--k----e kam-ra----a--e m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: न-श्त----त-े ----ह----ह-? ना__ कि__ ब_ हो_ है_ न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
muj-- -- log---k- li- -a---- -h-ahie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: द-प-- का-खा-ा कितने ब-े --ता---? दो___ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
mu-he-do---gon ---l---ka--r--c--ahie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: रा--का--ा-ा -ि-न- ब-- --ता -ै? रा_ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
e--r-at ke li- kama---ka ki--na ---e--? e_ r___ k_ l__ k_____ k_ k_____ l______ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -