արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   lt Viešbutyje — atvykimas

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Ar-tu---e l-isv- ----arį? A_ t_____ l_____ k_______ A- t-r-t- l-i-v- k-m-a-į- ------------------------- Ar turite laisvą kambarį? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: (A-) -ž-is-kiau-ka--arį. (___ u_________ k_______ (-š- u-s-s-k-a- k-m-a-į- ------------------------ (Aš) užsisakiau kambarį. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: M----p--ar-ė - -iu-er -i-). M___ p______ — M_____ (____ M-n- p-v-r-ė — M-u-e- (-s-. --------------------------- Mano pavardė — Miuler (is). 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ma--re-kia-v----ieč----am-ar--. M__ r_____ v_________ k________ M-n r-i-i- v-e-v-e-i- k-m-a-i-. ------------------------------- Man reikia vienviečio kambario. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Man-r-i-ia dv---e-------bar-o. M__ r_____ d________ k________ M-n r-i-i- d-i-i-č-o k-m-a-i-. ------------------------------ Man reikia dviviečio kambario. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: K-ek---inu--- --mbary--už--ak-į? K___ k_______ k_______ u_ n_____ K-e- k-i-u-j- k-m-a-y- u- n-k-į- -------------------------------- Kiek kainuoja kambarys už naktį? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: (Aš---o--či---k-mb-----s- v-nia. (___ n_______ k_______ s_ v_____ (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- v-n-a- -------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su vonia. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: (Aš)-----č--u--am-a-i--s- dušu. (___ n_______ k_______ s_ d____ (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- d-š-. ------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su dušu. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: A------u--am--y-- -a--ar-? A_ g____ p_______ k_______ A- g-l-u p-m-t-t- k-m-a-į- -------------------------- Ar galiu pamatyti kambarį? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: A--č-a-y-a--ar---s? A_ č__ y__ g_______ A- č-a y-a g-r-ž-s- ------------------- Ar čia yra garažas? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: A- či---ra s--fas? A_ č__ y__ s______ A- č-a y-a s-i-a-? ------------------ Ar čia yra seifas? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: A---ia-yra --k-as? A_ č__ y__ f______ A- č-a y-a f-k-a-? ------------------ Ar čia yra faksas? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Ger-i---- -m----m----. G_____ a_ i__ k_______ G-r-i- a- i-u k-m-a-į- ---------------------- Gerai, aš imu kambarį. 0
Այստեղ բանալիններն են: Č-a ------. Č__ r______ Č-a r-k-a-. ----------- Čia raktai. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: Č-a ma-- bagaža-. Č__ m___ b_______ Č-a m-n- b-g-ž-s- ----------------- Čia mano bagažas. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Ke--n----ala-dą --s-yč-a-? K______ v______ p_________ K-l-n-ą v-l-n-ą p-s-y-i-i- -------------------------- Kelintą valandą pusryčiai? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: K-lintą--al-n-ą--ietū-? K______ v______ p______ K-l-n-ą v-l-n-ą p-e-ū-? ----------------------- Kelintą valandą pietūs? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: Kelin-ą--a---d- --k-rie-ė? K______ v______ v_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-k-r-e-ė- -------------------------- Kelintą valandą vakarienė? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -