արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   ku Li otêlê- Gehînek

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [bîst û heft]

Li otêlê- Gehînek

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Od--ek---- ---val- h---? O______ w_ y_ v___ h____ O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: Min -------r-z------ir-b-. M__ o_____ r______ k______ M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: N-v- -in-Mul--r--. N___ m__ M_____ e_ N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: J- -o-m-- --ey-k-----b- ---e-ê-î---w-s--e. J_ b_ m__ o______ j_ b_ k_______ p_____ e_ J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: J--bo-mi---d-ye----i----du--es----êw-st -. J_ b_ m__ o______ j_ b_ d_ k____ p_____ e_ J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Bih-y- -d--- -i-bo-ş--e----iqas -. B_____ o____ j_ b_ ş_____ ç____ e_ B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Ez-od--e-e--i-ser-o--d-xwazi-. E_ o______ b_ s_____ d________ E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: Ez -d-y-k- -i-d-ş -ixw-zim. E_ o______ b_ d__ d________ E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: E-----a--m o-eyê -ib--i-? E_ d______ o____ b_______ E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: L--v-r --r-j-- h---? L_ v__ g______ h____ L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Li---r -e-nok-k-h-ye? L_ v__ x_______ h____ L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Li vi--faksek-h---? L_ v__ f_____ h____ L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: B-ş e--od--ê----i---. B__ e_ o____ d_______ B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
Այստեղ բանալիններն են: Mif-e------r-in. M____ l_ v__ i__ M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: Tişt---m-- -i v-- in. T_____ m__ l_ v__ i__ T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: T-ş--------et----d-n-de y-? T____ d_ s___ ç_____ d_ y__ T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: F--av-n-d- --et çen--n d- ye? F______ d_ s___ ç_____ d_ y__ F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: Ş-v d--s-e- çe---- de---? Ş__ d_ s___ ç_____ d_ y__ Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -