արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   ku Li balafirgehê

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: E---i-w--im-j- A-in-yê -e --rî-ekê r---r-e b-k--. E_ d_______ j_ A______ r_ f_______ r______ b_____ E- d-x-a-i- j- A-i-a-ê r- f-r-n-k- r-z-r-e b-k-m- ------------------------------------------------- Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: E----rîne-b---e-u-êz-ye? E_ f_____ b_ v__________ E- f-r-n- b- v-g-h-z-y-? ------------------------ Ev firîne bê veguhêziye? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Ji-kere-a x---re cih--î-l----r-ca--, -i-e-- k- -- -i---e---y- ki-andin. J_ k_____ x__ r_ c_____ l_ b__ c____ c_____ k_ l_ c_____ n___ k________ J- k-r-m- x-e r- c-h-k- l- b-r c-m-, c-h-k- k- l- c-x-r- n-y- k-ş-n-i-. ----------------------------------------------------------------------- Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Ez -i-waz-m r-z----yon- x-e bip-jirînim. E_ d_______ r__________ x__ b___________ E- d-x-a-i- r-z-v-s-o-a x-e b-p-j-r-n-m- ---------------------------------------- Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: E---i--a-i--re----a-yo----w- b-tal----i-. E_ d_______ r___________ x__ b____ b_____ E- d-x-a-i- r-z-r-a-y-n- x-e b-t-l b-k-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: Ez -i-wa-i- rez--vasy-na -w----guh--î---. E_ d_______ r___________ x__ b___________ E- d-x-a-i- r-z-r-a-y-n- x-e b-g-h-r-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: Ji ---ay-------l----a b--ke-g--r-d---? J_ R_____ r_ b_______ b_ k____ r______ J- R-m-y- r- b-l-f-r- b- k-n-î r-d-b-? -------------------------------------- Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: Hîn jî du -i--- v-----e-e? H__ j_ d_ c____ v___ h____ H-n j- d- c-h-n v-l- h-n-? -------------------------- Hîn jî du cihên vala hene? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Na, t--ê ci---- m---ê-v--- m---. N__ t___ c_____ m_ y_ v___ m____ N-, t-n- c-h-k- m- y- v-l- m-y-. -------------------------------- Na, tenê cihekî me yê vala maye. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: Em ---gî ---i--vin? E_ k____ d_________ E- k-n-î d-d-k-v-n- ------------------- Em kengî dadikevin? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: E- --n-- -i -ir--n? E_ k____ l_ w__ i__ E- k-n-î l- w-r i-? ------------------- Em kengî li wir in? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: Otobu---navenda b-jê- --n-î -a-i--? O______ n______ b____ k____ r______ O-o-u-a n-v-n-a b-j-r k-n-î r-d-b-? ----------------------------------- Otobusa navenda bajêr kengî radibe? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Ev v--î---we---? E_ v_____ w_ y__ E- v-l-z- w- y-? ---------------- Ev valîzê we ye? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: E- çente -- w----? E_ ç____ y_ w_ y__ E- ç-n-e y- w- y-? ------------------ Ev çente yê we ye? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Ev--a---a-we --? E_ b_____ w_ y__ E- b-g-j- w- y-? ---------------- Ev bagaja we ye? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: E--d---rim ç-----b-g-- l- -el --e-we--i-im. E_ d______ ç____ b____ l_ g__ x__ w________ E- d-k-r-m ç-q-s b-g-j l- g-l x-e w-r-i-i-. ------------------------------------------- Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. 0
քսան կիլոգրամ 2---îlo. 2_ k____ 2- k-l-. -------- 20 kîlo. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Ç-,--e-ê ------î--? Ç__ t___ b___ k____ Ç-, t-n- b-s- k-l-? ------------------- Çi, tenê bîst kîlo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -