արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   ko 공항에서

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: 아--행--행기--를----고----. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
g--gh--g-es-o g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: 직-이-요? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
gong-a---e-eo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: 창가--리를 -세요--비흡-석-로요. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
a--ne-a-n------e-g-gi-py-leul y-m---a---s-------. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: 예-을--인하고 -어요. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
at-n-h-e-g-b--a-n---i -y-l--- -em-e-a---sip----o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: 예-을 취소하고-싶-요. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
ate-ehae-- b--ae-g-gi----leul-y-mae-a-o -i---o--. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: 예-을--경-고 --요. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
j-gh-ng-ie-o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: 로- ---음 --기- -제예요? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
ji-ha----ey-? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: 두--리- 살---있--? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
j-gha---i-y-? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: 아니요- - 자리만--어요. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
ch------ -al---ul-jusey-,-b-he-b--eons-----u---o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: 언제-착륙--? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
c-a---g--ja--leul-j-seyo,-b-h--b-yeonse-g-eu-oy-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
Ե՞րբ ենք հասնում: 언제-도착해-? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
c-ang--- j--il--------yo, b-h-ub---o-se----u--y-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: 언제 -스-------요? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
yey-g-e-l-h--g-in-ago--i--eoyo. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 그------여-가--에요? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
yeyag-e-l -----i--ago-s---e-y-. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: 그- 당---가-이에요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
yey-------hwa--i----- si------. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 그- -신------? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
y-ya---u- --wisoh-g- --p-----. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: 얼마- 많- ---가---- 있-요? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
ye-a----- --wis-h--o ----eoyo. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
քսան կիլոգրամ 2--로요. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
y-y----u--ch-i-o-a---s-p--oy-. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: 네- 겨우 -0킬--? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
yey---e-l-by-o--y----ha-----p-----. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -