արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   ko 소유격

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

soyugyeog

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն 제-여-친구의--양이 제 여____ 고__ 제 여-친-의 고-이 ----------- 제 여자친구의 고양이 0
so-ug-eog s________ s-y-g-e-g --------- soyugyeog
իմ ընկերոջ շունը 제-남자----개 제 남____ 개 제 남-친-의 개 --------- 제 남자친구의 개 0
so--gy-og s________ s-y-g-e-g --------- soyugyeog
իմ երեխաների խաղալիքները 제-아이-- --감들 제 아___ 장___ 제 아-들- 장-감- ----------- 제 아이들의 장난감들 0
j- y--j--h---uu- -oya---i j_ y____________ g_______ j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 이건 --동-- 외투--. 이_ 제 동__ 외____ 이- 제 동-의 외-예-. -------------- 이건 제 동료의 외투예요. 0
j--y-ojachi--u-i-go--ng-i j_ y____________ g_______ j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 저건-- 동료---예-. 저_ 제 동__ 차___ 저- 제 동-의 차-요- ------------- 저건 제 동료의 차예요. 0
j---e-jac---gu------a-g-i j_ y____________ g_______ j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 저건-제-동----품이--. 저_ 제 동__ 작_____ 저- 제 동-의 작-이-요- --------------- 저건 제 동료의 작품이에요. 0
j----m-ach-n-u-i gae j_ n____________ g__ j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 셔츠--단추가 떨-졌--. 셔__ 단__ 떨_____ 셔-의 단-가 떨-졌-요- -------------- 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 0
j- -a-j----ng-u- -ae j_ n____________ g__ j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
Ավտոտնակի բանալին կորել է: 차-의 ----없----. 차__ 열__ 없_____ 차-의 열-가 없-졌-요- -------------- 차고의 열쇠가 없어졌어요. 0
j- -a-jac-ing-ui -ae j_ n____________ g__ j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 사--의 컴-터가---났어-. 사___ 컴___ 고_____ 사-님- 컴-터- 고-났-요- ---------------- 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 0
je-a--eul--------nanga----l j_ a________ j_____________ j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 저 -자----부-님이---세요? 저 여____ 부___ 누____ 저 여-아-의 부-님- 누-세-? ------------------ 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 0
je --deu--u- -angna---m-e-l j_ a________ j_____________ j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 그녀의-부모---- --게 가요? 그__ 부__ 집_ 어__ 가__ 그-의 부-님 집- 어-게 가-? ------------------ 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 0
je--ide-l--i---n--a---md-ul j_ a________ j_____________ j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 그 -은-- -의 -에 있-요. 그 집_ 그 길_ 끝_ 있___ 그 집- 그 길- 끝- 있-요- ----------------- 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 0
ig----j---o------- oe-uy-y-. i____ j_ d________ o________ i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 스--의-수도의--름- --요? 스___ 수__ 이__ 뭐___ 스-스- 수-의 이-이 뭐-요- ----------------- 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 0
i--on-j- -ong-you--oe-u--yo. i____ j_ d________ o________ i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 그--의-제-- 뭐--? 그 책_ 제__ 뭐___ 그 책- 제-이 뭐-요- ------------- 그 책의 제목이 뭐예요? 0
i--on--- --n--y-ui-o-t-yeyo. i____ j_ d________ o________ i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 그 --의 --들- -름- -예-? 그 이__ 아___ 이__ 뭐___ 그 이-의 아-들- 이-이 뭐-요- ------------------- 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 0
jeoge----e --nglyo----h--e-o. j______ j_ d________ c_______ j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 그 ---- 방학이 언제예요? 그 아___ 방__ 언____ 그 아-들- 방-이 언-예-? ---------------- 그 아이들의 방학이 언제예요? 0
jeo--on-j--d-ng------c-a--yo. j______ j_ d________ c_______ j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 그 ------시간- 언제-요? 그 의__ 상____ 언____ 그 의-의 상-시-이 언-예-? ----------------- 그 의사의 상담시간이 언제예요? 0
j--g-on je-d-ngl------hay--o. j______ j_ d________ c_______ j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 그 --관---장--간- ----? 그 박___ 개_ 시__ 언____ 그 박-관- 개- 시-이 언-예-? ------------------- 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 0
j-o-e-- -- -o---y-ui -ag--m----o. j______ j_ d________ j___________ j-o-e-n j- d-n-l-o-i j-g-u---e-o- --------------------------------- jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -