արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   uk Родовий відмінок

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն к-ш---м-єї---др-ги к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
Rod-vyy--v-d---ok R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
իմ ընկերոջ շունը с-б-ка -о-о др--а с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
R--ovyy̆ v--mi--k R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
իմ երեխաների խաղալիքները іг-а--и-мо-х---т-й і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
k-sh-a -o--ï-pod-uhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: ц--–-паль-- --го----е--. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
ki-hka-m----̈-p-d-uhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Це-- -вт-м----ь --є--к--ег-. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
kishka-m--e-- p-dru-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Ц--– -о--та---ї- к-лег. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
s-b-k--m--o-----a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Ґу-зи- -і-л-т-в---- -----ки. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
s--a------------a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Н-м-є-кл-ч--в-------ж-. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
s--aka mo-o----ha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: К---’-тер кер-вн-к- ---с--а-ий. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
i-ra-hk- m-i-kh ---e-̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Хто-б-тьки-----и--и? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
i-ras-ky--o-̈kh d-t--̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Я- прой-и до---ди-ку ї- б------? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
ihra-h---mo-̈k- ---ey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Б--и-о- в -і--і--у-иці. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
ts--– pal--o--o-o k--e-y. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Я--наз-ва-т-ся ст-л--я -ве-----ї? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
t-e-–-pa--to--oho -o-e-y. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Як на-и-ає-ь-- кн-га? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
tse --p----- -oho -ole-y. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Я--з-а-и ді-ей с---д--? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Tse----v-o--b-lʹ moy-ï k--eh-. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ко------і-е- канікули? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Ts--- -v--m--il- -oye-̈ k-lehy. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Ко------й-а--л---р? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Ts-----v-o-ob----m-y--̈ k-lehy. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ко-и--у--й в---ине-и-? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
T---- -o-ota-mo-̈kh ko---. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -