արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   uk Родовий відмінок

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն кі--а --єї-п-др-ги к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
Rodo------i-m-n-k R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
իմ ընկերոջ շունը с----- м-г- дру-а с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
Ro--v-y̆ vi-m-n-k R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
իմ երեխաների խաղալիքները і-р-ш-и -о------ей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
k--h-a------̈----ru-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: ц--–---льто-мого к-л-ги. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
k----a-mo---- -o-r-hy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Це-–---том-б-ль-м-є---о--г-. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
k-s--a---y-ï p---u-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Це-– -------м-ї---о--г. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
s-baka --h- druha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Ґуд-и-----л--і--ві- --р-ч--. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
so-a-a---ho--ruha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Н--ає-----а --- г--аж-. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
s--ak-------druha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Ко-п-юте--к-р-вн-к- зі--о-а-и-. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
i-ra-h---m-ïkh-di--y̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Х-о-б-ть-и -івч----? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
i---s-ky mo--kh -it-y̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Як пр---и до бу--н---ї- ---ькі-? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
ihra-hky--o---h ---ey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Бу----- ----нці-в-л-ці. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
t---- ---ʹ----o---k-----. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Як -а-иває--с- сто--ця-----царії? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
t-e---p-l--o-m--o--o-e--. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Я--на-и-а-ть-я-----а? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
ts--- palʹto-moho ko--hy. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Як----т------й--у-ід--? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
T---- -vtom-bi-ʹ -o----------y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ко---- дітей---нік---? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
T-- ----t---bi---m---i- --l---. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: К-л--при--а--лі---? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
T-e-- avt-mo---- -oy-i- -o----. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: К-ли му--й-----ин-н-й? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
T-- - --b-ta-mo-̈kh-k--eh. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -