արտահայտությունների գիրք

hy լողավազանում   »   uk В басейні

50 [հիսուն]

լողավազանում

լողավազանում

50 [п’ятдесят]

50 [pʺyatdesyat]

В басейні

V basey̆ni

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Այսոր շոգ է: Сь-го-ні -аряче. С_______ г______ С-о-о-н- г-р-ч-. ---------------- Сьогодні гаряче. 0
V -as-y̆ni V b______ V b-s-y-n- ---------- V basey̆ni
Գնա՞նք լողավազան: Йд-мо --басе--? Й____ в б______ Й-е-о в б-с-й-? --------------- Йдемо в басейн? 0
V ----y--i V b______ V b-s-y-n- ---------- V basey̆ni
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: М-єш -аж-ння-йт--п-ав-ти? М___ б______ й__ п_______ М-є- б-ж-н-я й-и п-а-а-и- ------------------------- Маєш бажання йти плавати? 0
Sʹ--o--i ----ach-. S_______ h________ S-o-o-n- h-r-a-h-. ------------------ Sʹohodni haryache.
Սրբիչ ունե՞ս: М--ш------к? М___ р______ М-є- р-ш-и-? ------------ Маєш рушник? 0
Sʹ--o----ha-ya--e. S_______ h________ S-o-o-n- h-r-a-h-. ------------------ Sʹohodni haryache.
Լողավարտիք ունե՞ս: М-є----авки? М___ п______ М-є- п-а-к-? ------------ Маєш плавки? 0
S---o-n- h-ryac-e. S_______ h________ S-o-o-n- h-r-a-h-. ------------------ Sʹohodni haryache.
Լողազգեստ ունե՞ս: Маєш-к-п--ьник? М___ к_________ М-є- к-п-л-н-к- --------------- Маєш купальник? 0
Y-d-mo-- -ase---? Y̆____ v b______ Y-d-m- v b-s-y-n- ----------------- Y̆demo v basey̆n?
Լողալ գիտե՞ս: Чи--и--мі-ш пл-----? Ч_ т_ в____ п_______ Ч- т- в-і-ш п-а-а-и- -------------------- Чи ти вмієш плавати? 0
Y̆-----v bas--̆-? Y̆____ v b______ Y-d-m- v b-s-y-n- ----------------- Y̆demo v basey̆n?
Սուզվել գիտե՞ս: Чи т- вмі----ір-а-и? Ч_ т_ в____ п_______ Ч- т- в-і-ш п-р-а-и- -------------------- Чи ти вмієш пірнати? 0
Y̆d-m- v ---ey̆-? Y̆____ v b______ Y-d-m- v b-s-y-n- ----------------- Y̆demo v basey̆n?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: Чи ти-в---ш с--и-ати - в-ду? Ч_ т_ в____ с_______ у в____ Ч- т- в-і-ш с-р-б-т- у в-д-? ---------------------------- Чи ти вмієш стрибати у воду? 0
M--es--b--ha--ya-y--------aty? M_____ b________ y̆__ p_______ M-y-s- b-z-a-n-a y-t- p-a-a-y- ------------------------------ Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
Որտե՞ղ է ցնցուղը: Де-- --ш? Д_ є д___ Д- є д-ш- --------- Де є душ? 0
Maye-h --z---ny--y̆----lav-ty? M_____ b________ y̆__ p_______ M-y-s- b-z-a-n-a y-t- p-a-a-y- ------------------------------ Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: Де-є к----и-д-я --ре-д---ння? Д_ є к_____ д__ п____________ Д- є к-б-н- д-я п-р-в-я-а-н-? ----------------------------- Де є кабіни для перевдягання? 0
M-ye----az-a--ya y-t- -l--a-y? M_____ b________ y̆__ p_______ M-y-s- b-z-a-n-a y-t- p-a-a-y- ------------------------------ Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: Де-- о---я-- -л- п-а--ння? Д_ є о______ д__ п________ Д- є о-у-я-и д-я п-а-а-н-? -------------------------- Де є окуляри для плавання? 0
M-y--h---s--y-? M_____ r_______ M-y-s- r-s-n-k- --------------- Mayesh rushnyk?
Ջուրը խո՞րն է: Т-т гли-ок-? Т__ г_______ Т-т г-и-о-о- ------------ Тут глибоко? 0
M-yes--r--hn-k? M_____ r_______ M-y-s- r-s-n-k- --------------- Mayesh rushnyk?
Ջուրը մաքու՞ր է: В--а-ч-с-а? В___ ч_____ В-д- ч-с-а- ----------- Вода чиста? 0
Ma------u-hnyk? M_____ r_______ M-y-s- r-s-n-k- --------------- Mayesh rushnyk?
Ջուրը տա՞ք է: Во-а--епла? В___ т_____ В-д- т-п-а- ----------- Вода тепла? 0
M-ye---pl----? M_____ p______ M-y-s- p-a-k-? -------------- Mayesh plavky?
Ես մրսում եմ: Ме-- -о----о. М___ х_______ М-н- х-л-д-о- ------------- Мені холодно. 0
Ma-es-----vk-? M_____ p______ M-y-s- p-a-k-? -------------- Mayesh plavky?
Ջուրը սառն է: Во-а н-дт- холодн-. В___ н____ х_______ В-д- н-д-о х-л-д-а- ------------------- Вода надто холодна. 0
May-s--pla-k-? M_____ p______ M-y-s- p-a-k-? -------------- Mayesh plavky?
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: Я---- тепе- - --д-. Я й__ т____ з в____ Я й-у т-п-р з в-д-. ------------------- Я йду тепер з води. 0
M--e-h k-palʹn--? M_____ k_________ M-y-s- k-p-l-n-k- ----------------- Mayesh kupalʹnyk?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -