արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 3   »   uk Сполучники 3

96 [իննսունվեց]

բարդ ստորադասական 3

բարդ ստորադասական 3

96 [дев’яносто шість]

96 [devʺyanosto shistʹ]

Сполучники 3

Spoluchnyky 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: Я--с--н-,-я- --л-к- -адзво--ть-б-ди--н-к. Я в______ я_ т_____ з_________ б_________ Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к- ----------------------------------------- Я встану, як тільки задзвонить будильник. 0
S--l-chny-- 3 S__________ 3 S-o-u-h-y-y 3 ------------- Spoluchnyky 3
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: Я ста---то--е-и--/----млен----- т-льки -ені---т-і-н--в-итися. Я с___ в________ / в________ я_ т_____ м___ п_______ в_______ Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я- ------------------------------------------------------------- Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. 0
S-olu----ky-3 S__________ 3 S-o-u-h-y-y 3 ------------- Spoluchnyky 3
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: Я-п-рестану-п-а--в-ти- як т--ь----е-і-вип-внит--я 60---кі-. Я п________ п_________ я_ т_____ м___ в__________ 6_ р_____ Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в- ----------------------------------------------------------- Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 0
YA --t-nu,---- t----- --d--o-y-- ---ylʹny-. Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________ Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k- ------------------------------------------- YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: К------ ----л-ф-н--т-? К___ В_ з_____________ К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е- ---------------------- Коли Ви зателефонуєте? 0
YA-vs--nu--y-k---lʹ-- -ad--o---ʹ budyl---k. Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________ Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k- ------------------------------------------- YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Երբ ես ժամանակ ունենամ: Я- ----к- я ма--му час. Я_ т_____ я м_____ ч___ Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с- ----------------------- Як тільки я матиму час. 0
Y- v-tanu,-y-k t-l--y -adzvon-tʹ b---lʹny-. Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________ Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k- ------------------------------------------- YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: В-н з----е-о-ує--я---іл-к- --н-ма--ме т--хи--а-у. В__ з___________ я_ т_____ в__ м_____ т____ ч____ В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-. ------------------------------------------------- Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 0
Y---t------om--n-y--/--t-ml--a- --- til----men- --t----- v------y-. Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________ Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a- ------------------------------------------------------------------- YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Ինչքա՞ն եք աշխատելու: Я- д--го ви--удете пра-ювати? Я_ д____ в_ б_____ п_________ Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и- ----------------------------- Як довго ви будете працювати? 0
YA-s-ay----o-l--yy- / vtom-e--,-yak-t-lʹ-----n---o----n- --hy-----. Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________ Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a- ------------------------------------------------------------------- YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: Я --д- -ра-юват-, до-----мож-. Я б___ п_________ д___ я м____ Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-. ------------------------------ Я буду працювати, доки я можу. 0
Y--st--u-vto-l--yy- - vt-mle-----a- ti-ʹ------- -o--i------hyt--ya. Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________ Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a- ------------------------------------------------------------------- YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: Я бу-- -р---ва-и- до-- я здорови- - здор-в-. Я б___ п_________ д___ я з_______ / з_______ Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а- -------------------------------------------- Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 0
YA-per-s--n- --a----va-y- ya- tilʹ-y -e-- vy----ytʹ-y- 60-r--i-. Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____ Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v- ---------------------------------------------------------------- YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: Ві- леж-ть - -і--у,-заміс-ь -о---що----а---ати. В__ л_____ в л_____ з______ т___ щ__ п_________ В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и- ----------------------------------------------- Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 0
YA p-res--nu---at---vat---ya--t--ʹky---ni------nytʹ-ya-60--oki-. Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____ Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v- ---------------------------------------------------------------- YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: В-----ит---г-зе-у- ----с----------б--от--ати--жу-. В___ ч____ г______ з______ т___ щ__ г_______ ї__ . В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у . -------------------------------------------------- Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . 0
YA per--t--- p---s--va------k --lʹk- -e---v-p-vny-ʹ-y- -- r-ki-. Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____ Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v- ---------------------------------------------------------------- YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: В-- сид--ь - --в-----з--іс-ь--ог- ----і-и д--ому. В__ с_____ у п______ з______ т___ щ__ і__ д______ В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-. ------------------------------------------------- Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 0
K-l--Vy ---e-ef-n-y-te? K___ V_ z______________ K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-? ----------------------- Koly Vy zatelefonuyete?
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: Нас-і--к------аю, --- -иве -ут. Н________ я з____ в__ ж___ т___ Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т- ------------------------------- Наскільки я знаю, він живе тут. 0
K-ly -y zat-l-f-nuye-e? K___ V_ z______________ K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-? ----------------------- Koly Vy zatelefonuyete?
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: Н-скі-ь---- -н--, йо-о-ж-нк---в-ра. Н________ я з____ й___ ж____ х_____ Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а- ----------------------------------- Наскільки я знаю, його жінка хвора. 0
K--y-V- ---el-f---ye--? K___ V_ z______________ K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-? ----------------------- Koly Vy zatelefonuyete?
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: Нас-і--к- --знаю- -ін б-зр-б--н-й. Н________ я з____ в__ б___________ Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й- ---------------------------------- Наскільки я знаю, він безробітний. 0
Yak--i--k--ya mat-m--chas. Y__ t_____ y_ m_____ c____ Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-. -------------------------- Yak tilʹky ya matymu chas.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Я пр-спав-- -р--па-а, -н-кше-я б-в ---/--у-а-б-----с-о. Я п______ / п________ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______ Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-. ------------------------------------------------------- Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 0
Y-- -i---y y--ma--m- c--s. Y__ t_____ y_ m_____ c____ Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-. -------------------------- Yak tilʹky ya matymu chas.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Я п---у---в --п-о-ус-----а-т--у-- іна-ш--я-б-- би-- б--а б---час-о. Я п________ / п_________ а_______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______ Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-. ------------------------------------------------------------------- Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 0
Ya- ti-ʹky-ya -----u ---s. Y__ t_____ y_ m_____ c____ Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-. -------------------------- Yak tilʹky ya matymu chas.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Я не-з-а--ов /-зн-йшл- до-о-и, --а-ше-я б---би /-бу-- б----а---. Я н_ з______ / з______ д______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______ Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-. ---------------------------------------------------------------- Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 0
V-- z-tel-fon-ye, -ak --l-k- -i- -a---- t-o--y----s-. V__ z____________ y__ t_____ v__ m_____ t_____ c_____ V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u- ----------------------------------------------------- Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -