արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 3   »   ky Байламталар 3

96 [իննսունվեց]

բարդ ստորադասական 3

բարդ ստորադասական 3

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: Ой-от--- -ы-г-раары-мен-н-т-рам. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
Bayla-t-lar 3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: М-- -и- н-р-- -йр---ш-- -е-е- --л-о-----ча-чап -ал-мын. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
Bay-a-t--a--3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: А-т-----а --к-а---и--е---м--. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
O-g-t--- --ŋgır-a-ı-m-n---t-ra-. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: Кач-------с-з? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
Oygo---- ş-ŋ--r-arı---ne- -----. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Երբ ես ժամանակ ունենամ: Б---аз-у----- бо--он-о э--. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
O-gotku- ş-ŋg-raa-- -en-- ----m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: А- -б-ктысы -ол-о э-----л--. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
Me- bi---ers- -y-ö---üm -------o-go--o--çarça- ka-----. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Ինչքա՞ն եք աշխատելու: Кач--га-ч-йи--и-те-сиз? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
M-n--i- ne-------önüşüm-k--ek-bo-gond-,---rça- -a--mı-. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: Ко-умда---е-иш-н-- -ш-ей-бе--ми-. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
M-n-bir-n--s- -yrö-üşü- kere------o--o,-ç--ça- -a-a---. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: Д-----о-угум чы- бо-с- -ле, иш-ей бер-м--. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
Altım---- ---sa-, iş--b-ymi-. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: Ал-и--е-е---н -р--н---ө-ө-----ат--. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
A---mı----ç--sam, -ş-ebey-i-. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: А- ----к ж---г-ндын о-д-на-ге----о--п ж-тат. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
Altı--şka --k-----iş-e-ey--n. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: Ал---г- ба---нд---орд-на-п--да о-ур--. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
Ka--- çalasız? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: М-нин-бил----че---л-ушу--же-де -аш-й-. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
Kaça-----as-z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: Ме--- --л--имче,--нын аялы -о-уп -а---. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
Ka----ç--as-z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: Мен-н-б-л--им--,--л ----ш--з. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
B-- az---a-ı----lg--do-e-e. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Ме- ----- -алыптырм--- б---о-- -баг---- -елм-кми-. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
B---a----a--t b-lgon-- -le. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: М-н--вт--у--а-ке--гип калып--рмын---о-б-со-у------а--елм--м--. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Bi- a- ub-k-t -ol-o-do---e. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: М-н -ол---та---дым- бо---со -б-г-н------м-----. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
Al--bak--sı---l------ ç---t. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -