արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [իննսուներկու]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

92 [токсон эки]

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Bagınıŋkı süylömdör 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես: Сен-н -оң-р-к т--тк--ы- -ен- к-жыр-а-тат. С____ к______ т________ м___ к___________ С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т- ----------------------------------------- Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 0
B---n--kı --y--mdör-2 B________ s________ 2 B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2 --------------------- Bagınıŋkı süylömdör 2
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում: М---ал-- -өп с----ичк--и- кыж---м-ы -е-----т. М_______ к__ с___ и______ к________ к________ М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-. --------------------------------------------- Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 0
B--ı-ıŋk- s--l-mdör 2 B________ s________ 2 B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2 --------------------- Bagınıŋkı süylömdör 2
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս: У--нч---------к---иң-кыж--ы-ды-ке---р-т. У________ к_________ к________ к________ У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-. ---------------------------------------- Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 0
S---- k--ur-- t-r-k---ŋ --n---ı--------t. S____ k______ t________ m___ k___________ S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t- ----------------------------------------- Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: М--им-- а-- -а-ыгер к-р-к. М______ а__ д______ к_____ М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к- -------------------------- Менимче ага дарыгер керек. 0
Se-in-k--ur-- t-rt-anı- ---i ---ır--n-at. S____ k______ t________ m___ k___________ S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t- ----------------------------------------- Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է: Мен--л--о-уп жа--т-деп -йл-йм-н. М__ а_ о____ ж____ д__ о________ М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-. -------------------------------- Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 0
S-n-- --ŋ---- t-rt----ŋ-meni k-j--d-n-at. S____ k______ t________ m___ k___________ S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t- ----------------------------------------- Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է: Мен-мче--а-----р-у-та---а---. М_______ а_ а___ у____ ж_____ М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т- ----------------------------- Менимче, ал азыр уктап жатат. 0
Mı-çalık k-- -ı-a---k-n-ŋ -ıjı--md- ke-tire-. M_______ k__ s___ i______ k________ k________ M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-. --------------------------------------------- Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա: Б-з-а-ы-к--ыбыз-- --лө----чы-а- --ге- үмүт---үз. Б__ а__ к________ ү______ ч____ д____ ү_________ Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з- ------------------------------------------------ Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 0
Mı---l-k-köp-s-r- iç--niŋ --jı-ı-dı -e-t----. M_______ k__ s___ i______ k________ k________ M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-. --------------------------------------------- Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի: Б-з--н-н-а-ч-с--көп-де-ен үмү-төбүз. Б__ а___ а_____ к__ д____ ү_________ Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з- ------------------------------------ Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 0
M-nça-ık-k-- s--- i-keni--k-jı--mdı-k--t-r--. M_______ k__ s___ i______ k________ k________ M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-. --------------------------------------------- Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է: Би--ал -ил-и-нер -еге- --үт---үз. Б__ а_ м________ д____ ү_________ Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з- --------------------------------- Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 0
U---ç---k--eç-k--n-- kıjı----ı k---iret. U________ k_________ k________ k________ U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-. ---------------------------------------- Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել: Ая----к-----ка -а-ы--ы--е- уктум. А____ к_______ к______ д__ у_____ А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м- --------------------------------- Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 0
U-un-a-ık-k--i--e--- ---ırı-dı-ke--ir-t. U________ k_________ k________ k________ U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-. ---------------------------------------- Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է: Ме- а---о-р-ка------е- --ту-. М__ а__ о_________ д__ у_____ М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м- ----------------------------- Мен аны ооруканада деп уктум. 0
Uşu------ -eç-k---iŋ-kıj-rı----k-lt-r-t. U________ k_________ k________ k________ U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-. ---------------------------------------- Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է: Сен------оун--ң т--ы---у--лу- -ал-- -е--ук-ум. С____ а________ т____ б______ к____ д__ у_____ С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м- ---------------------------------------------- Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 0
M-------ag--da-ı-er-k-r-k. M______ a__ d______ k_____ M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k- -------------------------- Menimçe aga darıger kerek.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք: К-лг-н-ңизг- к-бан-чтамы-. К___________ к____________ К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-. -------------------------- Келгениңизге кубанычтамын. 0
M---m-e--g- d---g-r -e---. M______ a__ d______ k_____ M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k- -------------------------- Menimçe aga darıger kerek.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք: К--ы---ның--г--ку-а--чтам--. К_____________ к____________ К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-. ---------------------------- Кызыкканыңызга кубанычтамын. 0
M--imç- ag- darıge- -e--k. M______ a__ d______ k_____ M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k- -------------------------- Menimçe aga darıger kerek.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում: Үй-- с-ты-------у каал-- --т-ан--ы-га куб-нычт-мы-. Ү___ с____ а_____ к_____ ж___________ к____________ Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-. --------------------------------------------------- Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 0
Me- al-oor-p -a-at---- ----ym--. M__ a_ o____ j____ d__ o________ M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-. -------------------------------- Men al oorup jatat dep oyloymun.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: А-ыр-- а---б-- к--и---а-----г--д-п--ор--м. А_____ а______ к____ к_____ г_ д__ к______ А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-. ------------------------------------------ Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 0
Me- al --ru--j--at --p oy--y-u-. M__ a_ o____ j____ d__ o________ M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-. -------------------------------- Men al oorup jatat dep oyloymun.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: Та-си----шы-ы---е-е--го-----ко--о-. Т____ а_______ к____ г_ д__ к______ Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-. ----------------------------------- Такси алышыбыз керек го деп корком. 0
M-n-al oor-p ---at -ep-o--oy--n. M__ a_ o____ j____ d__ o________ M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-. -------------------------------- Men al oorup jatat dep oyloymun.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա: Ж--ы-д--а-ч-- ж-- -о д-п -о--ом. Ж______ а____ ж__ г_ д__ к______ Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-. -------------------------------- Жанымда акчам жок го деп корком. 0
Me-im--,-a- ---r---t---jatat. M_______ a_ a___ u____ j_____ M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t- ----------------------------- Menimçe, al azır uktap jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -