արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   ky Жеңил баарлашуу 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [жыйырма эки]

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Jeŋil baarlaşuu 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: С-- та-еки ---т--ы-б-? С__ т_____ т__________ С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-? ---------------------- Сиз тамеки тартасызбы? 0
J--i---aar--ş-u-3 J____ b________ 3 J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3 ----------------- Jeŋil baarlaşuu 3
Առաջ` այո: М-р-н---б-. М____ о____ М-р-н о-б-. ----------- Мурун ооба. 0
Jeŋil--aa--a-u--3 J____ b________ 3 J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3 ----------------- Jeŋil baarlaşuu 3
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Б---к----р ---е-- ч-кпей-. Б____ а___ т_____ ч_______ Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м- -------------------------- Бирок азыр тамеки чекпейм. 0
S-- t---ki-tart-s--bı? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Э-ер ме---а---и та---а-- -ар-ы --е-с--б-? Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________ Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и- ----------------------------------------- Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? 0
S-z-t-m--i tar-----b-? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Ж--- та--р к--шы ------н. Ж___ т____ к____ э_______ Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н- ------------------------- Жок, такыр каршы эмесмин. 0
Siz--am-ki t-r--sızbı? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
Դա ինձ չի խանգարում: Бу----ни т---с--да-д-р-айт. Б__ м___ т_________________ Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т- --------------------------- Бул мени тынчсыздандырбайт. 0
Mu-un-o--a. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Сиз--ир--ерс- --еси--и? С__ б__ н____ и________ С-з б-р н-р-е и-е-и-б-? ----------------------- Сиз бир нерсе ичесизби? 0
Mu--- oo--. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
Կոնյա՞կ: Кон---? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
M--u- ooba. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ж--, м-- -ы-а-ич--м-----ы--олмо-. Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______ Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-. --------------------------------- Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. 0
Biro--a-ır tam-ki--ek--y-. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Си- к-п с--катта--ызб-? С__ к__ с______________ С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-? ----------------------- Сиз көп саякаттайсызбы? 0
Bi-ok-az-r-t-m-ki -----ym. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Ооба, не---ин-н--ш -------- ----н. О____ н________ и_ с_______ м_____ О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н- ---------------------------------- Ооба, негизинен иш сапарлар менен. 0
Biro--az-r -----i --kpey-. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Б-рок -зыр-------р----с--луу-а-ы-. Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________ Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з- ---------------------------------- Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. 0
E-e----n tame----arts-m- --r-ı----ss-zb-? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Ինչ շո´գ է: Кандай-ыс-к! К_____ ы____ К-н-а- ы-ы-! ------------ Кандай ысык! 0
E--r ---------i--ar---m--k-rş- e-ess-z-i? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Ооб-- б-г-н-чы-ын-а ы--к. О____ б____ ч______ ы____ О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-. ------------------------- Ооба, бүгүн чынында ысык. 0
Eg-r me- tam-k---a-t---,-k--ş--emessizbi? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Գնանք պատշգամբ: Б--к-н-- ч--ал-. Б_______ ч______ Б-л-о-г- ч-г-л-. ---------------- Балконго чыгалы. 0
J-k---a--r -a-şı-em---in. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
Այստեղ վաղը խնջույք է: Эр--ң-б-л-жер-- к-ч- бол-т. Э____ б__ ж____ к___ б_____ Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т- --------------------------- Эртең бул жерде кече болот. 0
Jok, -a--r --rş---mesmi-. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
Դուք էլ կգա՞ք: С-з -- к-ле----и? С__ д_ к_________ С-з д- к-л-с-з-и- ----------------- Сиз да келесизби? 0
J-k--tak-r-ka--ı-----mi-. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: О--а- б------ч-к-р--д-к. О____ б__ д_ ч__________ О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-. ------------------------ Ооба, биз да чакырылдык. 0
B-l --n--t-nç-ızdandı-bay-. B__ m___ t_________________ B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t- --------------------------- Bul meni tınçsızdandırbayt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -