արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   lv Neliela saruna 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Va----s-s-ēķējat? V__ J__ s________ V-i J-s s-ē-ē-a-? ----------------- Vai Jūs smēķējat? 0
Առաջ` այո: Ag-ā--jā. A____ j__ A-r-k j-. --------- Agrāk jā. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Be- ----d-e--v---s n----ķē--. B__ t____ e_ v____ n_________ B-t t-g-d e- v-i-s n-s-ē-ē-u- ----------------------------- Bet tagad es vairs nesmēķēju. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: V-i--a- -ū--tr----s--j---s -------? V__ t__ J__ t_______ j_ e_ s_______ V-i t-s J-s t-a-c-s- j- e- s-ē-ē-u- ----------------------------------- Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N----i-n-g---ema-. N__ p______ n_____ N-, p-l-ī-i n-m-z- ------------------ Nē, pilnīgi nemaz. 0
Դա ինձ չի խանգարում: Tas-m-ni---t-----. T__ m___ n________ T-s m-n- n-t-a-c-. ------------------ Tas mani netraucē. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: V-- Jūs -au- k--dz---ie-? V__ J__ k___ k_ d________ V-i J-s k-u- k- d-e-s-e-? ------------------------- Vai Jūs kaut ko dzersiet? 0
Կոնյա՞կ: K-nj-k-? K_______ K-n-a-u- -------- Konjaku? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Nē- -a--- al-. N__ l____ a___ N-, l-b-k a-u- -------------- Nē, labāk alu. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Va---ū- daud--c-ļ-jat? V__ J__ d____ c_______ V-i J-s d-u-z c-ļ-j-t- ---------------------- Vai Jūs daudz ceļojat? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: J-, gal-e----rt---- -r-dien--ta -rau-i-ni. J__ g__________ t__ i_ d_______ b_________ J-, g-l-e-o-ā-t t-e i- d-e-e-t- b-a-c-e-i- ------------------------------------------ Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: B-t-tag-d mēs--e --am -tva---ā-u-ā. B__ t____ m__ t_ e___ a____________ B-t t-g-d m-s t- e-a- a-v-ļ-n-j-m-. ----------------------------------- Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. 0
Ինչ շո´գ է: K------ kars----! K__ p__ k________ K-s p-r k-r-t-m-! ----------------- Kas par karstumu! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: J-- šo-i----r---ti---- --rst-. J__ š_____ i_ p_______ k______ J-, š-d-e- i- p-t-e-ā- k-r-t-. ------------------------------ Jā, šodien ir patiešām karsts. 0
Գնանք պատշգամբ: I----im-uz ba-k--a. I______ u_ b_______ I-i-s-m u- b-l-o-a- ------------------- Iziesim uz balkona. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Rī- -e -ū---a-----. R__ t_ b__ b_______ R-t t- b-s b-l-ī-e- ------------------- Rīt te būs ballīte. 0
Դուք էլ կգա՞ք: Vai --s --ī-nāks--t? V__ J__ a__ n_______ V-i J-s a-ī n-k-i-t- -------------------- Vai Jūs arī nāksiet? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: J-- -----r- e--- ---ū---. J__ m__ a__ e___ i_______ J-, m-s a-ī e-a- i-l-g-i- ------------------------- Jā, mēs arī esam ielūgti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -