արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   lv Noliegums 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: V----red---s -r----gs? V__ g_______ i_ d_____ V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: Nē, t-s-mak----i--i -i-t---i--. N__ t__ m____ t____ s____ e____ N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: B---m-n -r-t---i -i-c-esm--. B__ m__ i_ t____ p__________ B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Va---u------s---a---a? V__ t_ j__ e__ g______ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
Ոչ, դեռ ոչ: Nē, vēl--ē. N__ v__ n__ N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: B----- tūlī--bū---g-t-v-. B__ e_ t____ b___ g______ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: V-i--u --l --lies -upu? V__ t_ v__ v_____ z____ V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: N-,---i-āk--e--ib-. N__ v_____ n_______ N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: B-- --l-----ēj-m-. B__ v__ s_________ B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Vai--- --- s-n te ---v-? V__ t_ j__ s__ t_ d_____ V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: N-, t-kai--ēne-i. N__ t____ m______ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: B-t--s---zīst- -a---a--zu--c-lv-k--. B__ e_ p______ j__ d______ c________ B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: V-i--u -ī---rauc--āj-s? V__ t_ r__ b____ m_____ V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: Nē- t---i n----as-no-a-ē. N__ t____ n______ n______ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: B-- e- atg-ie-ī--s j-- -v-tdi-n. B__ e_ a__________ j__ s________ B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: Vai-ta-a--e-ta-ir -a-----aug---? V__ t___ m____ i_ j__ p_________ V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: N-- v--a--i- --ka- se---d--i-. N__ v____ i_ t____ s__________ N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: B-t viņa---r -au ----g-. B__ v____ i_ j__ d______ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -