արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   pl Przeczenie 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [sześćdziesiąt pięć]

Przeczenie 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: Cz--te---ier-ci-n-- jes- --o-i? C__ t__ p__________ j___ d_____ C-y t-n p-e-ś-i-n-k j-s- d-o-i- ------------------------------- Czy ten pierścionek jest drogi? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-e- k-sz-uje -y-ko---- -u--. N___ k_______ t____ s__ e____ N-e- k-s-t-j- t-l-o s-o e-r-. ----------------------------- Nie, kosztuje tylko sto euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Ale ja -a--ty-k- ---ćdz--s--t. A__ j_ m__ t____ p____________ A-e j- m-m t-l-o p-ę-d-i-s-ą-. ------------------------------ Ale ja mam tylko pięćdziesiąt. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: J-s--ś j-ż---to---- go-o--? J_____ j__ g_____ / g______ J-s-e- j-ż g-t-w- / g-t-w-? --------------------------- Jesteś już gotowy / gotowa? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N-e, -e----- --e. N___ j______ n___ N-e- j-s-c-e n-e- ----------------- Nie, jeszcze nie. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Al- z-raz-bę-ę---t----- gotow-. A__ z____ b___ g_____ / g______ A-e z-r-z b-d- g-t-w- / g-t-w-. ------------------------------- Ale zaraz będę gotowy / gotowa. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: C---a--yś-- -hci--ab-ś j-s---e zup-? C________ / C_________ j______ z____ C-c-a-b-ś / C-c-a-a-y- j-s-c-e z-p-? ------------------------------------ Chciałbyś / Chciałabyś jeszcze zupę? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Ni-- wię--j --ż -----h-ę. N___ w_____ j__ n__ c____ N-e- w-ę-e- j-ż n-e c-c-. ------------------------- Nie, więcej już nie chcę. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Ale-ch-- je----e lo--. A__ c___ j______ l____ A-e c-c- j-s-c-e l-d-. ---------------------- Ale chcę jeszcze loda. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Dł-g- ju- t- -iesz-a-z? D____ j__ t_ m_________ D-u-o j-ż t- m-e-z-a-z- ----------------------- Długo już tu mieszkasz? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Ni-- dopier--mi-siąc. N___ d______ m_______ N-e- d-p-e-o m-e-i-c- --------------------- Nie, dopiero miesiąc. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Ale ---- już -ielu lu-z-. A__ z___ j__ w____ l_____ A-e z-a- j-ż w-e-u l-d-i- ------------------------- Ale znam już wielu ludzi. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Jedzi--z--ut---d--domu? J_______ j____ d_ d____ J-d-i-s- j-t-o d- d-m-? ----------------------- Jedziesz jutro do domu? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N-e--do-i-r--w ---ke-d. N___ d______ w w_______ N-e- d-p-e-o w w-e-e-d- ----------------------- Nie, dopiero w weekend. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: A-----a-am -uż-w -ie-zie-ę. A__ w_____ j__ w n_________ A-e w-a-a- j-ż w n-e-z-e-ę- --------------------------- Ale wracam już w niedzielę. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: C---t--ja -ór----e-- -u- dor-s--? C__ t____ c____ j___ j__ d_______ C-y t-o-a c-r-a j-s- j-ż d-r-s-a- --------------------------------- Czy twoja córka jest już dorosła? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Nie- ona m- d--i----s---e-n-ś-i--lat. N___ o__ m_ d______ s___________ l___ N-e- o-a m- d-p-e-o s-e-e-n-ś-i- l-t- ------------------------------------- Nie, ona ma dopiero siedemnaście lat. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: Ale-ma-j-ż -hł-p-k-. A__ m_ j__ c________ A-e m- j-ż c-ł-p-k-. -------------------- Ale ma już chłopaka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -