արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   pl Na lotnisku

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: C----ł--m ---h-----by--za---e-w-wać lot-do-Ate-. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: Czy --s--to --t --z---re-n-? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Popro-zę-miej-ce -r-y --n----dla------l-cy-h. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: C---a---- - ----a------p-twi-rdz-ć mo-ą-rezer--cję. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: C---ał-ym----hci--ab----dw-ła- -o----eze-----ę. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: C----łby--- C----łab---zm-e-ić m-j----z-r-----. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: K---y --l-t-je-n-st-p-y-s-mo--t -- Rz--u? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: C---są-dw- -ol---miej-ca? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Nie,----y--y-----edno -o-n- m--j---. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: Kie-y--y-ąd-----? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: Kied- t-m-będzi-my? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: K--d--ja--- ---ob-s --d--- -echa- do --ntr-- mias-a? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: C-y-to jest-pa-a --p--- w-l-z--? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Czy-t- --s- ---a-----ni-to-b-? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: C-y t- j-st -a-- ----ni bag-ż? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: Il--b---ż- -o-- ---r--? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
քսան կիլոգրամ D--dzi-ś-i- k-l----mó-. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Co, --lk- dw-d--e---- k-log-a-ó-? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -