արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   bg На летището

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [трийсет и пет]

35 [triyset i pet]

На летището

Na letishcheto

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: Б---иск-----и-ка-- да -ез-р-и-а--п---- до --ина. Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а- ------------------------------------------------ Бих искал / искала да резервирам полет до Атина. 0
N--le-i---he-o N_ l__________ N- l-t-s-c-e-o -------------- Na letishcheto
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: П-ле--т -и-ек-ен-----? П______ д_______ л_ е_ П-л-т-т д-р-к-е- л- е- ---------------------- Полетът директен ли е? 0
Na -eti--ch-to N_ l__________ N- l-t-s-c-e-o -------------- Na letishcheto
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: М---, е--о-м---о ---п--з-р-ц-,--е-у-ачи. М____ е___ м____ д_ п_________ н________ М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-. ---------------------------------------- Моля, едно място до прозореца, непушачи. 0
B--- ---a----i--a-a -a----er-i--- --le- -- --i--. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Б-х----а- /---ка-а-д----т----я-ре---в-ц-ят--с-. Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-. ----------------------------------------------- Бих искал / искала да потвърдя резервацията си. 0
B----i-k-----is-ala-d--r---r----m---le---o-Atin-. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: Би----к-л---ис-ала--а-отк--а рез-рв--ия-----. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-. --------------------------------------------- Бих искал / искала да откажа резервацията си. 0
B-kh-is--l-- i-k-l--da r-ze-v-r-m -ol-- -o At--a. B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: Би- --ка- - -----а -- п-о-е-я---з-рвацията-си. Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-. ---------------------------------------------- Бих искал / искала да променя резервацията си. 0
P--etyt--i--kte- l--y-? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: К--а -з-ита с--д---и-т-с--о-----а Р--? К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___ К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м- -------------------------------------- Кога излита следващият самолет за Рим? 0
Po-et-----r--t-n -i --? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: Има-ли още -в--сво--дн- ме-т-? И__ л_ о__ д__ с_______ м_____ И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а- ------------------------------ Има ли още две свободни места? 0
Po----t d--------l---e? P______ d_______ l_ y__ P-l-t-t d-r-k-e- l- y-? ----------------------- Poletyt direkten li ye?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Н-, им-м-----о -дн- мя-т---воб---о о--. Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___ Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е- --------------------------------------- Не, имаме само едно място свободно още. 0
Mo--a,-----o --a-t- do-p-o---e-sa---epu------. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: К--- щ- ---н-м? К___ щ_ к______ К-г- щ- к-ц-е-? --------------- Кога ще кацнем? 0
Mol-a- y-d-- -----o -- ------etsa- n--u--a--i. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Ե՞րբ ենք հասնում: Ког- ---сме--а-? К___ щ_ с__ т___ К-г- щ- с-е т-м- ---------------- Кога ще сме там? 0
M-l--, ----- --ast---o---o-or------n-p--h-ch-. M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________ M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-. ---------------------------------------------- Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: Ког--им----т--у- -а --нт-ра-н--гра--? К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____ К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а- ------------------------------------- Кога има автобус за центъра на града? 0
B--h----a-----s--la -- p---yrdya----erv-t-i-ata --. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Т-в--Ваши-т ку--- -и е? Т___ В_____ к____ л_ е_ Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е- ----------------------- Това Вашият куфар ли е? 0
B-k- ----l /-is---a-d--po---r----r---r---s-ya-- --. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Т----В-ш-та ча-та -- е? Т___ В_____ ч____ л_ е_ Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е- ----------------------- Това Вашата чанта ли е? 0
Bi-h-i-k---/ ---ala-da-p--v-r-y- -eze---t---------. B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-. --------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Т--- В-шия- ба--ж-ли-е? Т___ В_____ б____ л_ е_ Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е- ----------------------- Това Вашият багаж ли е? 0
Bi-h-is-al-/-is--la -a o--a--- r----vat-i--ta-si. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: Кол----а-----о-а-да---ема? К____ б____ м___ д_ в_____ К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а- -------------------------- Колко багаж мога да взема? 0
B--h is-a--/---kala da-otkazha---ze-va----------. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
քսան կիլոգրամ Дв---е- к--о-----. Д______ к_________ Д-а-с-т к-л-г-а-а- ------------------ Двайсет килограма. 0
Bi-h---kal-/-i----- -----ka--a r-z-rv-tsiy--- --. B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Ка-в-, -а-о-дв---ет ки-огра--? К_____ с___ д______ к_________ К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а- ------------------------------ Какво, само двайсет килограма? 0
Bi-- i-k-- /--s-a-a--a pr-meny- --z-rv-t-----a -i. B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-. -------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -