արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   bg Сред природата

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [двайсет и шест]

26 [dvayset i shest]

Сред природата

Sred prirodata

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: В-жда- л---у-а-а-т--? В_____ л_ к_____ т___ В-ж-а- л- к-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли кулата там? 0
Sr----r-rodata S___ p________ S-e- p-i-o-a-a -------------- Sred prirodata
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Ви-д-- -и-въ-ха т--? В_____ л_ в____ т___ В-ж-а- л- в-р-а т-м- -------------------- Виждаш ли върха там? 0
Sre- ----oda-a S___ p________ S-e- p-i-o-a-a -------------- Sred prirodata
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: В-ж-а- ли--елото-там? В_____ л_ с_____ т___ В-ж-а- л- с-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли селото там? 0
V-z-d--- -- ---------m? V_______ l_ k_____ t___ V-z-d-s- l- k-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li kulata tam?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Вижда--ли -е-а-а т--? В_____ л_ р_____ т___ В-ж-а- л- р-к-т- т-м- --------------------- Виждаш ли реката там? 0
V-zh-a---li kulat---a-? V_______ l_ k_____ t___ V-z-d-s- l- k-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li kulata tam?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Ви-да- -и-м------а-? В_____ л_ м____ т___ В-ж-а- л- м-с-а т-м- -------------------- Виждаш ли моста там? 0
V-z--as--li --lat- -am? V_______ l_ k_____ t___ V-z-d-s- l- k-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li kulata tam?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Виж--- -и -зе--то ---? В_____ л_ е______ т___ В-ж-а- л- е-е-о-о т-м- ---------------------- Виждаш ли езерото там? 0
V--hda-h ----yr-h- ta-? V_______ l_ v_____ t___ V-z-d-s- l- v-r-h- t-m- ----------------------- Vizhdash li vyrkha tam?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Пти---т- -- --м--- харес-а. П_______ е_ т__ м_ х_______ П-и-к-т- е- т-м м- х-р-с-а- --------------------------- Птичката ей там ми харесва. 0
Viz--as- -i----k-- tam? V_______ l_ v_____ t___ V-z-d-s- l- v-r-h- t-m- ----------------------- Vizhdash li vyrkha tam?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Дъ----о е--та- ми ----с--. Д______ е_ т__ м_ х_______ Д-р-о-о е- т-м м- х-р-с-а- -------------------------- Дървото ей там ми харесва. 0
Vi---as- li vyr--a -a-? V_______ l_ v_____ t___ V-z-d-s- l- v-r-h- t-m- ----------------------- Vizhdash li vyrkha tam?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Ск---т--т-- ---х-ре-ва. С______ т__ м_ х_______ С-а-а-а т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Скалата тук ми харесва. 0
V--h-a-h-l--seloto --m? V_______ l_ s_____ t___ V-z-d-s- l- s-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li seloto tam?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Па-къ-----там----ха-е---. П_____ е_ т__ м_ х_______ П-р-ъ- е- т-м м- х-р-с-а- ------------------------- Паркът ей там ми харесва. 0
V---das---i-s-lo-o t-m? V_______ l_ s_____ t___ V-z-d-s- l- s-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li seloto tam?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Гр--и-а----- --м -и-х--е-ва. Г________ е_ т__ м_ х_______ Г-а-и-а-а е- т-м м- х-р-с-а- ---------------------------- Градината ей там ми харесва. 0
V----a-h-li-s--o-o-tam? V_______ l_ s_____ t___ V-z-d-s- l- s-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li seloto tam?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Цвет--о--у------а-е--а. Ц______ т__ м_ х_______ Ц-е-е-о т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Цветето тук ми харесва. 0
V---d-s------ekata-tam? V_______ l_ r_____ t___ V-z-d-s- l- r-k-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li rekata tam?
Ես դա սիրուն եմ համարում: С-oр-д---н това-е хубаво. С_____ м__ т___ е х______ С-o-е- м-н т-в- е х-б-в-. ------------------------- Спoред мен това е хубаво. 0
V-z-das- li-re-at--ta-? V_______ l_ r_____ t___ V-z-d-s- l- r-k-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li rekata tam?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: С-oр-д-мен-то-а-- и-т-----о. С_____ м__ т___ е и_________ С-o-е- м-н т-в- е и-т-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е интересно. 0
V-zh-as--l-----ata -a-? V_______ l_ r_____ t___ V-z-d-s- l- r-k-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li rekata tam?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Сп--е--мен-това-- п---расно. С_____ м__ т___ е п_________ С-o-е- м-н т-в- е п-е-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е прекрасно. 0
Vizhdas- li mosta -a-? V_______ l_ m____ t___ V-z-d-s- l- m-s-a t-m- ---------------------- Vizhdash li mosta tam?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: Спo-ед ме---о-а-------но. С_____ м__ т___ е г______ С-o-е- м-н т-в- е г-о-н-. ------------------------- Спoред мен това е грозно. 0
V---das- -i most- -am? V_______ l_ m____ t___ V-z-d-s- l- m-s-a t-m- ---------------------- Vizhdash li mosta tam?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Спo-е- --н ---а---скуч--. С_____ м__ т___ е с______ С-o-е- м-н т-в- е с-у-н-. ------------------------- Спoред мен това е скучно. 0
V-zhd--h-l---o-ta -am? V_______ l_ m____ t___ V-z-d-s- l- m-s-a t-m- ---------------------- Vizhdash li mosta tam?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Сп-р-д---н т----- -ж-сн-. С_____ м__ т___ е у______ С-o-е- м-н т-в- е у-а-н-. ------------------------- Спoред мен това е ужасно. 0
Vizh-as- li y-z-rot- ta-? V_______ l_ y_______ t___ V-z-d-s- l- y-z-r-t- t-m- ------------------------- Vizhdash li yezeroto tam?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -