արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   uk На природі

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

Na pryrodi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Б-----там в--у? Б____ т__ в____ Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
N- -ry---i N_ p______ N- p-y-o-i ---------- Na pryrodi
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Б-ч-- там г--у? Б____ т__ г____ Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
N- ------i N_ p______ N- p-y-o-i ---------- Na pryrodi
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Б-чи- -а--се--? Б____ т__ с____ Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
B-c--sh --m -ezhu? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Ба--ш т-м--іч--? Б____ т__ р_____ Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
B--hys- tam-vezhu? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Б---- т-м--іс-? Б____ т__ м____ Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
Bac-ys- ta- -e-hu? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Ба--ш-т-- -зе-о? Б____ т__ о_____ Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
Ba-hysh--a--h-ru? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Т------х -------доба-т-с-. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
Bach--h ta- h-ru? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Те дерев---е-і-----б-єть--. Т_ д_____ м___ п___________ Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
B--h-----a---or-? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: То--к-м-н- ме-і-по-об-єт-с-. Т__ к_____ м___ п___________ Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
B-ch-s- tam-s-l-? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Той п--- ---і ---об-є-ь--. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
Ba-hys--t-- --l-? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Т------ м--- по-о--є--с-. Т__ с__ м___ п___________ Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
Ba-hysh -am-selo? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Та ----к--м-н--по-о-аєтьс-. Т_ к_____ м___ п___________ Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
Bachy---t------hk-? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
Ես դա սիրուն եմ համարում: Я -важа- -е --рним. Я в_____ ц_ г______ Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
Bachy-- t-m-r-c-k-? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Я --а-аю ---ц---в-м. Я в_____ ц_ ц_______ Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
B-ch--h t-m---ch-u? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Я в-а-аю це-ч--ов-м. Я в_____ ц_ ч_______ Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
Ba----h -am ---t? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: Я -важ-ю--- -р-д-им. Я в_____ ц_ б_______ Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
Ba---s---am-m-s-? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Я -в---ю -е --д--м. Я в_____ ц_ н______ Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
B--------------t? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Я---аж-- -----р-ш-и-. Я в_____ ц_ с________ Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
B--hy-h ta- o-e--? B______ t__ o_____ B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -