Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Я не -наю---- він-мене-ко---.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
Sk---nop-dr----i-reche-nya ---hy
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Я не знаю, чи він мене кохає.
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Я -е з--ю, ч- він-п-в-рн--ься.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
S--a--o-----a-------hen--a-z chy
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Я не знаю, чи він повернеться.
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Я--- з--ю- чи--і- -ен- -а-----о-у-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
YA--e-----u---hy--i--m-ne ko---y-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Ч--в---ме-е----и-ь?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Y- -e-z-ayu---h------men---ok-a--.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Чи він мене любить?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա կվերադառնա՞:
Ч--в-н----ер-ет-ся?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
YA-n- zn-yu, -hy-v---me------hay-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա կվերադառնա՞:
Чи він повернеться?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Чи-зат-л-фо--- -ін ----?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
YA-ne --a-u,-chy -i- p----n------.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Чи зателефонує він мені?
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Я---пит-ю се--, чи---м-- --- пр--ме-е.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
YA -e ---y---c-y---n-p--e-ne-ʹsya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Я з--и--ю с-б-, ч----є в-- ін-у.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
YA--- z-ay-, c-- vin--over-----ya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Я -а-и-у--се-е- ч- ----б-е-е.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA--e--n--u- ----v-n meni za-ele-o---e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Я запитую себе, чи він бреше.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Ч- д-м-є-----пр---ене?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
YA-n--z-a--,-c-y -i--m-ni --t--efon---.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Чи думає він про мене?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Чи--ає -і--іншу?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
Y- ne ----u,--h- --n ---- --te-e-----e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Чи має він іншу?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Ч- г--ори----і---р-в--?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Chy vi- -e-e---u-y-ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Чи говорить він правду?
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Я с-мніва--я, -о я-д-й--- йо----о-о-а-с-.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
C-y v-- m-ne----bytʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Я--у-нів--ся,--- -і- м-ні-------.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
C---vi---en- l-u-y-ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Я сумніваюся, що він мені напише.
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Я --м-ів----,-----ін-з------ одружи-ься.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
Ch---i----v-rne-ʹ-y-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Чи-ді--н- - йом---о-об-ю-ь?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
Ch--vin-po--rne-ʹ-y-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Ч- -ій-н- -ін -е-і--а--ше?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
C---v-- ----r--tʹ-y-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Чи дійсно він мені напише?
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Чи-----но---- з--м--ю -дружить-я?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
C-y -a---e-on--- vin-me--?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy zatelefonuye vin meni?