Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Я-не--н----чи --- ме-е -о-ає.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
Sklad-opid-ya--i--ech-nn-- - c-y
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Я не знаю, чи він мене кохає.
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Я-не-знаю, чи-в-н по-е--е-ься.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
Sk-adnopi-ry---i--echen-y--z--hy
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Я не знаю, чи він повернеться.
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Я не --аю---и---н-м--- -а---еф--ує.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
Y- -e -na--- --- vi-------k-k-aye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Чи в-- м-н---ю--ть?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Y- -- z--yu,-c-y ----m-ne-ko-h-ye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Чи він мене любить?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա կվերադառնա՞:
Чи -і--п-ве-н-ться?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
Y- n-----yu- c-y---n-me-e ko-h-ye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա կվերադառնա՞:
Чи він повернеться?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Чи-за-е-ефону- --н -е--?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
Y- -e-z-ay-, ch- v-n-p-vern---s--.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Чи зателефонує він мені?
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Я-з-п-тую--ебе,--и д---є --н --о -ен-.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y- -- znayu, ch--vi- p-v---e-----.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Я-з-пи-у- с-б---ч- м-є---н -ншу.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
YA ne-zn-y-,-ch- -in----er-e----a.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Я-з--и-----еб---чи в-н бреш-.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA--- -------ch---i- m-n-----elefonu-e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Я запитую себе, чи він бреше.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Чи--у--- -ін-пр---е--?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
Y- -e-zn-yu, -hy --- m--- ---el-fon---.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Чи думає він про мене?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Ч---ає-в------у?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
YA-n- znay-- c------ -eni -a-e-----u--.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Чи має він іншу?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Ч--г-во-ить-в----р----?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Chy --n-m-n---yu-y-ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Чи говорить він правду?
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Я--у-н--а-ся, що------с-- -ому подо-аюс-.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
Chy --- ---- --u-y-ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Я сум-іваю-я- ---в-- -е---н-п-ше.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
Ch--vi--m--- l--by-ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Я сумніваюся, що він мені напише.
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Я-су--іваю----що-----зі --о- о--у-и-ь--.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
Chy --n --ve--etʹs-a?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Чи ді---о я-й-му п-до-аюс-?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
C-y-v---pov--net-sy-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Ч----й-но-він-м-ні-н----е?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
C-y vi--p-v---e-ʹ-ya?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Чи дійсно він мені напише?
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Ч- д---но-----зі м-----д-у-ит-с-?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
C-y-z-t--e-onuy--v-- ---i?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy zatelefonuye vin meni?