Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Я -е з-аю,--и в-н м-не--охає.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
Skla--opi-rya--i rech--ny- z-chy
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Я не знаю, чи він мене кохає.
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Я н---н---------н -о---нет--я.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
S-la--opid-ya---------nnya----hy
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Я не знаю, чи він повернеться.
Skladnopidryadni rechennya z chy
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Я--е --а-,--и-в-н мен- за--л--о-у-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
YA--- zn-yu- -h- -----e-- -ok-a-e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Ч---ін ме-----бит-?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Y- n- -nay-, c---------ne -ok--ye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Чи він мене любить?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա կվերադառնա՞:
Ч---ін--ове--е-ь-я?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
YA -e-z--yu,-c-- --- m--e ko-h-ye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա կվերադառնա՞:
Чи він повернеться?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Чи----е---о-ує -ін --ні?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
YA--e -n-yu- --y-v-n-p----ne-ʹs-a.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Чи зателефонує він мені?
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Я --пит-ю с-бе, чи -у-----ін-пр---ен-.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y- -e z-ay---c-y --- --v--n--ʹsya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Я -апиту- се-е- -и-ма---ін і--у.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
Y- n- ---y-- chy vin po-e---tʹ-y-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Я-------ю-се--, -- він -р-ш-.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA--- --a--, c-- v--------z-te--f-n-y-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Я запитую себе, чи він бреше.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Ч- думає -ін п-о--е--?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
YA-ne----y-- ------n-me-i -a-ele--nuye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Чи думає він про мене?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Чи має --- і--у?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
YA n--zna--,-chy vi---e---za--l--onuy-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Чи має він іншу?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Чи--о---и---ві----а-д-?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Chy --n m-ne ----yt-?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Чи говорить він правду?
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Я-с----ва--я- -------йс-- йом- --до--ю--.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
C----i- m--- ----yt-?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Я с--нів-ю--- щ- -ін -е-і напиш-.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
Ch----n-m-n- lyu----?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Я сумніваюся, що він мені напише.
Chy vin mene lyubytʹ?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Я -у-ні--юся, -о він -і-мн---о------ьс-.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
C----i--po--r-et-s--?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Чи --йсн- я---му п--о---сь?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
Ch---in--o-ern---sy-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Ч- д---н- в-- мен- --п-ш-?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
C-y vin-p-v---e----a?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Чи дійсно він мені напише?
Chy vin povernetʹsya?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Чи --й--о -ін-зі -----од-у-и-ьс-?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
C-y-z-te--f-n-ye --n---ni?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy zatelefonuye vin meni?