արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1   »   pt Orações subordinadas com se

93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Eu -ão-s---s- e---me -m-. E_ n__ s__ s_ e__ m_ a___ E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Eu-nã---ei--e-el--vai-vo-ta-. E_ n__ s__ s_ e__ v__ v______ E- n-o s-i s- e-e v-i v-l-a-. ----------------------------- Eu não sei se ele vai voltar. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Eu -ã- -----e ele m- va--te-e-o--r. E_ n__ s__ s_ e__ m_ v__ t_________ E- n-o s-i s- e-e m- v-i t-l-f-n-r- ----------------------------------- Eu não sei se ele me vai telefonar. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Será --e ele-me-am-? S___ q__ e__ m_ a___ S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Será-q----le -ai--o----? S___ q__ e__ v__ v______ S-r- q-e e-e v-i v-l-a-? ------------------------ Será que ele vai voltar? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Se-á -ue e---me --- --lefonar? S___ q__ e__ m_ v__ t_________ S-r- q-e e-e m- v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Será que ele me vai telefonar? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Eu-p-r--n-o-me s- -l-----sa em--im. E_ p__________ s_ e__ p____ e_ m___ E- p-r-u-t---e s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu pergunto-me se ele pensa em mim. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: E--pe-gunto-m--s--e---t---ou---. E_ p__________ s_ e__ t__ o_____ E- p-r-u-t---e s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu pergunto-me se ele tem outra. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Eu---rgun---me -e---e e-t-----e-tir. E_ p__________ s_ e__ e___ a m______ E- p-r-u-t---e s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu pergunto-me se ele está a mentir. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Ser---ue--l- -e-s- ----i-? S___ q__ e__ p____ e_ m___ S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Será -ue---- t-m-outra? S___ q__ e__ t__ o_____ S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Ser- q-- el------- v-----e? S___ q__ e__ d__ a v_______ S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: E- d-v--o------l--g-ste re-l----e-d- mi-. E_ d_____ q__ e__ g____ r________ d_ m___ E- d-v-d- q-e e-e g-s-e r-a-m-n-e d- m-m- ----------------------------------------- Eu duvido que ele goste realmente de mim. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Eu -u---o ----e-------scr--a. E_ d_____ q__ e__ m_ e_______ E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Eu d--i-- que--l- ----a-e c-mig-. E_ d_____ q__ e__ s_ c___ c______ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Se-á-q-- e-----a----te---s-- de-m--? S___ q__ e__ r________ g____ d_ m___ S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: S--á-----el- me -a--esc----r? S___ q__ e__ m_ v__ e________ S-r- q-e e-e m- v-i e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele me vai escrever? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Se-- -u- -l- -e v------a--c--ig-? S___ q__ e__ s_ v__ c____ c______ S-r- q-e e-e s- v-i c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele se vai casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -