արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   pt Advérbios

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [cem]

Advérbios

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք j- .-.-algum- --- – --n-a j_ .__ a_____ v__ – n____ j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: J---s-eve-a-guma-v-- e- --r--m-? J_ e_____ a_____ v__ e_ B_____ ? J- e-t-v- a-g-m- v-z e- B-r-i- ? -------------------------------- Já esteve alguma vez em Berlim ? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: Nã-- n-nca. N___ n_____ N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք a-g-é--–---ngu-m a_____ – n______ a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: C-------aq-i-algué-? C______ a___ a______ C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Nã---n-o-c--h----aqui--i-g-ém. N___ n__ c______ a___ n_______ N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
դեռ - այլևս um-p-uc---a---–-ma-s -ão u_ p____ m___ – m___ n__ u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: A-nda --c- m-i-----mp- aq-i? A____ f___ m____ t____ a____ A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: N-o, -u -ão-f-c------o -ais--em-o-----. N___ e_ n__ f___ m____ m___ t____ a____ N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ m-i- -l-uma c-i-a-- -a-s n--a m___ a_____ c____ – m___ n___ m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Q-er-bebe- ma-s al-um- --isa? Q___ b____ m___ a_____ c_____ Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Não---u n----uer--ma---na--. N___ e_ n__ q____ m___ n____ N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ j--.-- ---um--co-sa –-a---a não .----ada j_ .__ a_____ c____ – a____ n__ .__ n___ j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Já---meu ---uma c----? J_ c____ a_____ c_____ J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: N--,-e----nda---- -omi-na-a. N___ e_ a____ n__ c___ n____ N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք m--s -l-ué- ---ai--n--g--m m___ a_____ – m___ n______ m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: M--- a--ué--que- um ----? M___ a_____ q___ u_ c____ M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
Ոչ, ոչ ոք: Não- -ai--ni-g-ém. N___ m___ n_______ N-o- m-i- n-n-u-m- ------------------ Não, mais ninguém. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -