արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   vi Trạng từ

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [Một trăm]

Trạng từ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Vietnamese Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք Một--ầ- rồi ----ưa-b-o -iờ M__ l__ r__ – c___ b__ g__ M-t l-n r-i – c-ư- b-o g-ờ -------------------------- Một lần rồi – chưa bao giờ 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: B-n -- t-ng --n Be---- c--a? B__ đ_ t___ đ__ B_____ c____ B-n đ- t-n- đ-n B-r-i- c-ư-? ---------------------------- Bạn đã từng đến Berlin chưa? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: Ch-a--c-ưa b------. C____ c___ b__ g___ C-ư-, c-ư- b-o g-ờ- ------------------- Chưa, chưa bao giờ. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք A- ---h-----ó--i A_ – k____ c_ a_ A- – k-ô-g c- a- ---------------- Ai – không có ai 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Bạn--ó q-e--------------n-? B__ c_ q___ a_ ở đ__ k_____ B-n c- q-e- a- ở đ-y k-ô-g- --------------------------- Bạn có quen ai ở đây không? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Kh-ng, --i-kh-ng -u-n----- --y. K_____ t__ k____ q___ a_ ở đ___ K-ô-g- t-i k-ô-g q-e- a- ở đ-y- ------------------------------- Không, tôi không quen ai ở đây. 0
դեռ - այլևս C-- ---h-n--nữa C__ – k____ n__ C-n – k-ô-g n-a --------------- Còn – không nữa 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: B-n---n-ở--ây -â----a k-ông? B__ c__ ở đ__ l__ n__ k_____ B-n c-n ở đ-y l-u n-a k-ô-g- ---------------------------- Bạn còn ở đây lâu nữa không? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Khô--, -ô- k-ô-- - -ây-lâ- --a. K_____ t__ k____ ở đ__ l__ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g ở đ-y l-u n-a- ------------------------------- Không, tôi không ở đây lâu nữa. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ G- -ữ- - --ô------nữa G_ n__ – k____ g_ n__ G- n-a – k-ô-g g- n-a --------------------- Gì nữa – không gì nữa 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Bạn--uốn-u--g ---nữa-k--n-? B__ m___ u___ g_ n__ k_____ B-n m-ố- u-n- g- n-a k-ô-g- --------------------------- Bạn muốn uống gì nữa không? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Kh-ng- tô---h-ng mu-n-----ữ-. K_____ t__ k____ m___ g_ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g m-ố- g- n-a- ----------------------------- Không, tôi không muốn gì nữa. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ Có ---rồ-----h-- -ó -ì-hết C_ g_ r__ – c___ c_ g_ h__ C- g- r-i – c-ư- c- g- h-t -------------------------- Có gì rồi – chưa có gì hết 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: B----n--- ----? B__ ă_ g_ c____ B-n ă- g- c-ư-? --------------- Bạn ăn gì chưa? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: C-ưa--t---c--- ----ì -ết. C____ t__ c___ ă_ g_ h___ C-ư-, t-i c-ư- ă- g- h-t- ------------------------- Chưa, tôi chưa ăn gì hết. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք A- n---–--h-n- a- nữa. A_ n__ – k____ a_ n___ A- n-a – k-ô-g a- n-a- ---------------------- Ai nữa – không ai nữa. 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: C- -- c-n -u-n c- --ê-n-- --ô--? C_ a_ c__ m___ c_ p__ n__ k_____ C- a- c-n m-ố- c- p-ê n-a k-ô-g- -------------------------------- Có ai còn muốn cà phê nữa không? 0
Ոչ, ոչ ոք: K--n-- không--- n-a. K_____ k____ a_ n___ K-ô-g- k-ô-g a- n-a- -------------------- Không, không ai nữa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -