արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   te క్రియావిశేషణం

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [వంద]

100 [Vanda]

క్రియావిశేషణం

Kriyāviśēṣaṇaṁ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք ఇ-------దు -----పట--వరక--లేదు ఇం____ - ఇ___ వ__ లే_ ఇ-త-ు-ు-ద- - ఇ-్-ట- వ-క- ల-ద- ----------------------------- ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు 0
K-iy--iśēṣa-aṁ K_____________ K-i-ā-i-ē-a-a- -------------- Kriyāviśēṣaṇaṁ
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: మ-ర---ం--ు---న-ప---ర----్--చ్-ా-ా? మీ_ ఇం__ ము__ బ___ వ____ మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- బ-్-ీ-్ వ-్-ా-ా- ---------------------------------- మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? 0
Kri---i-ē----ṁ K_____________ K-i-ā-i-ē-a-a- -------------- Kriyāviśēṣaṇaṁ
Ոչ, ոչ մի անգամ: లేద----ప---ివరక---ాలేదు. లే__ ఇ______ రా___ ల-ద-, ఇ-్-ట-వ-క- ర-ల-ద-. ------------------------ లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. 0
I--a-u-un-u-- ipp--i---r-kū--ē-u I__________ - i_____ v_____ l___ I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d- -------------------------------- Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք ఎ--ో----ు--వ----ా-ు ఎ__ ఒ______ కా_ ఎ-ర- ఒ-ర---వ-ూ క-ద- ------------------- ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు 0
I-t-k----du - i--a-- v-r--- ---u I__________ - i_____ v_____ l___ I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d- -------------------------------- Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: మీక--ఇక్కడ-ఎ-రైన- -ెలు--? మీ_ ఇ___ ఎ___ తె___ మ-క- ఇ-్-డ ఎ-ర-న- త-ల-స-? ------------------------- మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? 0
In-ak-m--du-- --p-ṭ--vara-ū---du I__________ - i_____ v_____ l___ I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d- -------------------------------- Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: ల--ు- -ా---ఇ-్-డ -వర-----ియర- . లే__ నా_ ఇ___ ఎ__ తె___ . ల-ద-, న-క- ఇ-్-డ ఎ-ర- త-ల-య-ు . ------------------------------- లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . 0
M-ru-in--k----nu-ē-ba--īn--accār-? M___ i_____ m_____ b_____ v_______ M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā- ---------------------------------- Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
դեռ - այլևս ఇ----- -------ీ-ఎ--క-----ప- కా-ు ఇం__ సే____ ఎ___ సే_ కా_ ఇ-క-ం- స-ప---ర- ఎ-్-ు- స-ప- క-ద- -------------------------------- ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు 0
Mī---i-t--u m-nup- ba-līn --ccārā? M___ i_____ m_____ b_____ v_______ M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā- ---------------------------------- Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: మీ---ఇ-్-- ఇం--ం- సేపు-ఉ-----? మీ_ ఇ___ ఇం__ సే_ ఉం___ మ-ర- ఇ-్-డ ఇ-క-ం- స-ప- ఉ-ట-ర-? ------------------------------ మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? 0
M-r- i-------u--pē-b-rlī--v-cc---? M___ i_____ m_____ b_____ v_______ M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā- ---------------------------------- Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: ల-దు,----ు-ఇ-్కడ--క్క-వ ---ు ఉండ--. లే__ నే_ ఇ___ ఎ___ సే_ ఉం___ ల-ద-, న-న- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ు- ----------------------------------- లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. 0
L--u,---paṭi----k- -ālēdu. L____ i___________ r______ L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-. -------------------------- Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ మరే---- ----క -మీ ల--ు మ___ - ఇం_ ఏ_ లే_ మ-ే-ై-ా - ఇ-క ఏ-ీ ల-ద- ---------------------- మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు 0
Lēdu,-ip-a-iva---- --lē-u. L____ i___________ r______ L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-. -------------------------- Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: మీర- ఇం--మ-----ాగ-ల--ారా? మీ_ ఇం___ తా______ మ-ర- ఇ-క-మ-న- త-గ-ల-చ-ర-? ------------------------- మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? 0
L---- -ppaṭ---rak--------. L____ i___________ r______ L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-. -------------------------- Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: వ-్----న------క-మీ ----ు వ___ నా_ ఇం__ వ__ వ-్-ు- న-క- ఇ-క-మ- వ-్-ు ------------------------ వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు 0
Evarō o-------ar- ---u E____ o__________ k___ E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d- ---------------------- Evarō okaru-evarū kādu
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ ఇంత-ు--ు-ు-ే--ంక- ఎమీ---దు ఇం__ ము_____ ఎ_ లే_ ఇ-త-ు మ-న-ప---ం-ా ఎ-ీ ల-ద- -------------------------- ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు 0
Evarō--k-ru--v--ū -ādu E____ o__________ k___ E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d- ---------------------- Evarō okaru-evarū kādu
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: మ-రు ఇంత-ు మ--ుప- -మ-నా-తి---ారా? మీ_ ఇం__ ము__ ఏ__ తి____ మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఏ-ై-ా త-న-న-ర-? --------------------------------- మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? 0
Evarō ok-ru-e---ū --du E____ o__________ k___ E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d- ---------------------- Evarō okaru-evarū kādu
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: లేదు, న-ను-ఇ--ా-ఎ-- త-న--దు. లే__ నే_ ఇం_ ఎ_ తి____ ల-ద-, న-న- ఇ-క- ఎ-ీ త-న-ే-ు- ---------------------------- లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. 0
Mī------aḍa--v---------l--ā? M___ i_____ e_______ t______ M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-? ---------------------------- Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք మరొ-రు---రూ -ా-ు మ_______ కా_ మ-ొ-ర---వ-ూ క-ద- ---------------- మరొకరు-ఎవరూ కాదు 0
Mīku-i----a -var--nā --lu--? M___ i_____ e_______ t______ M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-? ---------------------------- Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: ఇ----ర---నా-కా-ీ-----లా? ఇం_____ కా_ కా___ ఇ-క-వ-ి-ై-ా క-ఫ- క-వ-ల-? ------------------------ ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? 0
M--u-ik-aḍ-----rai-- -el-sā? M___ i_____ e_______ t______ M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-? ---------------------------- Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Ոչ, ոչ ոք: వ-్దు- -వ్వ-ిక--వ-్దు వ___ ఎ____ వ__ వ-్-ు- ఎ-్-ర-క- వ-్-ు --------------------- వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు 0
Lēdu- n--- ik-aḍ--e---- t-liy-ru. L____ n___ i_____ e____ t________ L-d-, n-k- i-k-ḍ- e-a-ū t-l-y-r-. --------------------------------- Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -