արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   sk Príslovky

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [sto]

Príslovky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք u- ------e-te-n-e u_ r__ – e___ n__ u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Bo-----e ------ v Be-l--e? B___ s__ u_ r__ v B_______ B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N-e--eš-----e. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք n-ek-o-–-nikto n_____ – n____ n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: P-zn--e t- -ie--h-? P______ t_ n_______ P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: N-e, ---o--ám--- --ko--. N___ n_______ t_ n______ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
դեռ - այլևս e-te --u--n-e e___ – u_ n__ e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Z---a-e----u --t- d--o? Z________ t_ e___ d____ Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ni-- -e--s---em--- -- dl--. N___ n_________ t_ u_ d____ N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ eš-e-nie-o ---- --č e___ n____ – u_ n__ e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Chc-te-e-t----e-o piť? C_____ e___ n____ p___ C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: N--,----r-s-m--i -ž-nič. N___ n_______ s_ u_ n___ N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ u------o –-e--e --č u_ n____ – e___ n__ u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Je-li -----ž -i-čo? J____ s__ u_ n_____ J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Ni-- --t---o- -ej-d-- --č. N___ e___ s__ n______ n___ N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք e--e-n-e-t--–--ž ni-to e___ n_____ – u_ n____ e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Ch-e-eš-- ---k-o -á-u? C___ e___ n_____ k____ C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
Ոչ, ոչ ոք: N----u- n-kto. N___ u_ n_____ N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -