արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   pt No caminho

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [trinta e sete]

No caminho

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: E----ai de -ot-. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
Նա հեծանիվ է քշում: El- v-i--e -icicle-a. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Նա ոտքով է գնում: E----a--a -é. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Նա նավով է գնում: El- vai -e-n--i-. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Նա նավակով է գնում: Ele v---d- -----. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Նա լողում է: E-e na-a. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: É per----o --ui? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: É p-r-goso-anda--à b-l-----o----o? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: É -erig--o p-ss--- - -o---? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Մենք սխալ ենք եկել: En--n----nos--------n-o. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Estam-----------h------do. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: T--o--de v-ltar. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: On-e-é -u--se-pode-e-t-c-o-a----ui? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: H---m -ar--e d- e--a--on---nto-a-ui? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Q---t- --mp- é---e-------- ---a-i--a---q-i? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: V-c--e-----? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: V-----a- su-i---om - -el----ic--? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Pode---e-alu-a------i---q-i? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -