արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   mk На пат

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Т-ј --тува ----о-о-. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
N- --t N_ p__ N- p-t ------ Na pat
Նա հեծանիվ է քշում: Т-ј--ат----со в--о-и-ед. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
N----t N_ p__ N- p-t ------ Na pat
Նա ոտքով է գնում: То- пеш---. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
Toј-p-to--a-s- mo---. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Նա նավով է գնում: Тој па--в--с- ---д. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
To--pat-ova-s--m-tor. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Նա նավակով է գնում: Т----а-ув--с--ч-м--. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
Toј -a-o--a s- --tor. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Նա լողում է: То---лива. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T-ј-p---o-- s---y--o---ye-. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: Да-- -в-- ---па---? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
T-ј p--o--a s---ye-os--y--. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Д--и-- оп--но- сам ---а----- с----р--? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
T---pa-oova s- vy-los-----. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Д--и ---па-но----в---- -а-с--оди -- -ро-е-к-? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
To-----sh-c-i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Մենք սխալ ենք եկել: Ние г- п-г-еши-м----т-т. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
T-ј-p-es-ac-i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Ни- с----а-п-г-е-ен ---. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
Toј-py-sha---. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Մենք պետք է հետ դառնանք: Ни- мо---- д--с---рати-е. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
T-- -atoova------od. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Ка---мож- -в-е-д- -е-п----ра? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
Toј p----v---o--ro-. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: И-а -и--в---п---и-али-т-? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
T-ј--atoo-- ----rod. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: К--ку-долг- м-ж- овд- да-се--аркира? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
T-----t-ov--s------y-t-. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Դահուկ քշու՞մ եք: Возите--и----и? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
T-- patoova-so -h--ye--. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Се -оз-т---и --го----о-л--тот за------ње? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
T-ј--ato------ c-a-y--z. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: М--е -----де -- -е из----а--с-и-? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
T-ј p-i--. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -