արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   mk На пат

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Т----а-ув- ----отор. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
N- --t N_ p__ N- p-t ------ Na pat
Նա հեծանիվ է քշում: Т-- пат-в- с--велос-пе-. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
N---at N_ p__ N- p-t ------ Na pat
Նա ոտքով է գնում: Т---пеш-ч-. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
To--p-toov- so motor. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Նա նավով է գնում: Т-ј-пату-- -о-----. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
Toј-p--oo-a--- mot-r. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Նա նավակով է գնում: Т-- ---у-а -- -а---. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
To---at-o---so-----r. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Նա լողում է: То---л-в-. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T---pato-va--- -yel----yed. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: Да---о-де е------о? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
To--p-t--va-s- v-elo--p-e-. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Д--и-е -п----- --м - с--а д- ст-----м? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
T-- -a-o-----o---el-sip-ed. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Д--------ас-о--нав-че--д- се---и ----рош----? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
T-ј ---sha-hi. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Մենք սխալ ենք եկել: Ние г- -о--е---м- па-о-. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
T-ј-p-eshac--. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Н-е с-- -а-п-гре-ен-п-т. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
To- ---s--chi. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Մենք պետք է հետ դառնանք: Н-е-мо-----да-се-вр--и-е. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
To- p--o-va-s- --od. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Каде-м--е--в---д--се п-р-и-а? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
To- pa-o-v- so-----. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: И-а л---вд- п-----али-т-? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
T-ј-pat--va-s--b-od. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Ко-ку--о--- м-же о-д- д- с------и--? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
To- --t-o-- so --am---z. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Դահուկ քշու՞մ եք: В-з-т--ли-с---? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
To---a---va s--------t-. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Се-в--и---ли--а--р- ---л-фт-- -- ----а--? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Toј-p-t--va--- c----etz. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Може----ов-- да-с--изн---ат-с--и? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
T---p-iv-. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -