Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: |
Н-зн--- ---и -о- -е-сака.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Spory--n- --e-h-e-i-z- -o-dali
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: |
Н-зн-----ал- т-ј--е ----рат-.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Spo-y-d-- ---ch-e---z- so--a-i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: |
Н----м- --ли т-- ќе -е--о----.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nye---m,--a-i-t-ј------a--.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: |
Д--- -о- на-ист-на--- сак-?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Nyez---- --li toј -ye-s-ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Թե նա կվերադառնա՞: |
Д-ли-тој ---и-т--- -- се --а--?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
N-e-n----d--i to--my---aka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Թե նա կվերադառնա՞:
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: |
Д-ли то---авис--на -е м----бар-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N--zn-m- dal- toј--jy--sye-vra--.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: |
С---р------- ---- -о---ис-и-н---ене?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
N-e--a-, d----to- --ye-sy- ---ti.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: |
С---р--ува-,-д--и тој --а-не---а----г-?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
N--zn-m, ---i ----kj----ye vra--.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: |
С--п-аш-ва-,-дал- л--е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Ny-z-am,--al--toј kj----ye-----r-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: |
Д-л---о---а-и-тина мисли-н--м-не?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
N--znam, -al- --ј------m-e-po-a--.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: |
Д-ли---ј-----сти-а -м--н-------руг-?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N-ezna-- ---i-----k-y- -y--po--ra.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: |
Да---т-ј нав--т--а-ј---ажу-а -ист-н---?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D-li-to- nav-s--n--m-e--aka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: |
Се---мневам- дал--н-вист-на -у-се-до--ѓ--.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Da-i t-ј-n-vi-tin--m-e--a-a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: |
С----мнев--- ------- м- п-ше.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
D--i t-- n-vis---a --- ---a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: |
С--с-мн--ам--д--и------ ожен---- м--е.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Da-i t---n-v-st-na--j-- -ye--r--i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: |
Д-ли му--- нав-с-ин- -оп---м?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D-l---oј-nav-stina -j-e---e vra--?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: |
Дали--ој--ав-с---а -е -и-пише?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dal---oј -a--st--a------sye-vrati?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: |
Да-и -о---авис-и-------е-оже-и со-м-н-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D-li--oј --v----na-k--e-m-e ---a--?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|