Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
א----א-י--עת-א--הוא אוהב-אותי-
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
mi-hpa-im-tf-l-m ----m
m________ t_____ i_ i_
m-s-p-t-m t-e-i- i- i-
----------------------
mishpatim tfelim im im
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
mishpatim tfelim im im
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
א-י ל- ----- ---הו-----ו--
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
m--hp-t---tfel-- ---im
m________ t_____ i_ i_
m-s-p-t-m t-e-i- i- i-
----------------------
mishpatim tfelim im im
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
mishpatim tfelim im im
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
-ני-לא-יודע---- הוא-י-ק-- אל-.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
ani -----da'a--im hu--h-- ---.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
-אם --א ---ב-אות--
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
a-i-----oda-a------u -a-a-or.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
האם הוא אוהב אותי?
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Թե նա կվերադառնա՞:
ה-ם הוא----ור-
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
an- ---y-d--a--i--h- --q-s--r--lay.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Թե նա կվերադառնա՞:
האם הוא יחזור?
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
הא---וא-י--שר-אלי-
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha-i----------o--?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu ohev oti?
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
--י --אלת -ת---מ---- --א חוש- --י-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
h-'-m--u --xazor?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ha'im hu yaxazor?
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
--י----לת -ת-ע----אם-י- ל- -י-הי-אח-ת.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
ha'-- hu---qash-r-e-a-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ha'im hu itqasher elay?
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
אני -ו-לת א-----י אם-----מ--ר.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a---s----le- e- a-smi--- hu--o-s------y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
-אם---א-ח-שב---י-
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
an--sho'--et-e--atsm--i---es--l----s---i --e-e-.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
האם הוא חושב עלי?
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
ה-ם י- לו-מיש-י -חר-?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
a---s-----et-et a-sm- ----- -esh---r.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
האם יש לו מישהי אחרת?
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
--ם-הו- --מר-את ה-מת-
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha'i---o--os-ev al--?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
האם הוא אומר את האמת?
ha'im ho xoshev alay?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
אי-נ- ----ת א- --- בא---א-הב א---.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
h-----y-s- lo ---h-hi ax-r-t?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
איננ- --דע- -- הו- י---ב -י-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ha'i- -- -me- et-ha-em-t?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
ha'im hu omer et ha'emet?
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
-ינ-- יו-ע- ---ה-א -תחת---יתי.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey---i y-da'a-----h- -e-em-t ohev----.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
-אם--וא ---- או---א-תי-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
ey-e-- y--a'at--- ----k-tov--i.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
האם הוא באמת אוהב אותי?
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
-אם -------- ---וב--י-
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
eyne-i-y-d-'-t-i--hu--txaten--ti.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
האם הוא באמת יכתוב לי?
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
ה-ם---- -אמ---תחתן ---י?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h-'i--h- ----met -h-v --i?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet ohev oti?