արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

ռեստորանում 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: ‫--ק---נ- רא-ונה.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
avaqe-s man-- ---s--na-. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: ‫א-קש -לט.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a-a--ss sa--t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Ես կցանկանայի ապուր: ‫---ש--רק-‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
a-a-es--s---t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Ես կցանկանայի աղանդեր: ‫ה--תי-ר-צ----נ-ח-‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
avaqe-s-sa-a-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: ‫-יי-י רו-ה --יד- -- קצ--.‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
a--qes- ma-a-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: ‫-ני-מ-קש-/-- פיר-- או -בינה-‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
a--q-s--maraq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: ‫----ו --צ-- לא-ול ----ת--וקר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
a-aqess---r-q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: ‫--י-ו ר-------כ-ל א---- -------‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h-it- rot-a- q-n-ax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: ‫הי--- ר--י- ל-כו- ארו-----ב.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
h--ti r---ah --nu-x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: ‫מה-תרצ- --- --ר-חת-בוקר?‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
haiti ---sah q--uax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: ‫ל--ני-ת-ע- ריבה-ו-ב-?‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
h--t- -ot--h---i-----m qa--e---. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: ‫---- עם -ק-יק-------?‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
hai-- rots--------h im---t----t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Եփած ձու՞: ‫ביצ- -שה?‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
h--ti r--s-- --i--h -m qat-----. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Տապակած ձու՞: ‫-יצת עין-‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
ani--'-aqe-----va-e-he- p-yro- o---i---. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Ձվածեղ՞: ‫ח----?‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
h--ti rotsah l---h-l --u-a- -oqe-. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Խնդրում եմ նաև մածուն: ‫-------ור---בק-ה-‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
ha-t- -otsah --e-hol ----at-t-ah--aim. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: ‫-לפ--ומ---בבקשה-‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
ha-t----t-a---'---ol ar--------v. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: ‫ע-ד-כו--מ-- -בקשה-‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
m---t--ts--/----s- ---ru--t -oq-r? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -