արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

ռեստորանում 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: ‫-בקש -נה --שונ-.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
a-----s -a--h-r-'--on-h. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: ‫-בקש -לט.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a---es---a--t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Ես կցանկանայի ապուր: ‫-ב-- מ-ק.‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
ava-e-- s---t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Ես կցանկանայի աղանդեր: ‫היי---ר--- ק-נוח.‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
a-a-------l--. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: ‫הי-תי רו-- גל-ד---ם ק---.‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
ava-e-----r-q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: ‫א-- --ק- /---פ-ר---או ---נה-‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
avaq-ss -araq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: ‫---נ--רוצים --כו- ארו-ת --ק-.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
a--q---------. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: ‫הי--- --צי- ל-כ-----ו----ה-י-ם.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
ha-t- -----h--in-a-. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: ‫ה-י---רו------כ-ל-אר-ח- -רב-‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
ha--i--o-s-h--i--ax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: ‫-ה -רצ- /------ו-- ב--ר-‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
haiti ro---h-q--u-x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: ‫------ת עם -יבה ו-בש?‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
h--ti--ot-ah---idah--m--a-sef--. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: ‫צנ-ם עם-נ-נ-- --ב-נה?‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
h-it- ro--a-------h----qa-se-et. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Եփած ձու՞: ‫ב--ה ק-ה-‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
hai-- r--s---g---a---m-qa-s--e-. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Տապակած ձու՞: ‫ב--- --ן-‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
a-i-m--a-esh/m--aqeshet--ey-ot o g--n--. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Ձվածեղ՞: ‫חב-תה-‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
ha--- -ot-ah-l-e--o--a-u--t --qer. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Խնդրում եմ նաև մածուն: ‫--ד-י--ו-- ב---ה-‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
h--t--r-ts-h --ekhol-arux-- t-------m. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: ‫פלפל ו-ל- בב--ה.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
h--ti ro-sah-l---ho----uxa- --ev. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: ‫ע-ד כ---מי- -בק--.‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
ma- ti---eh/-ir-si----rux-- bo-er? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -