արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 3   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೩

31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

ռեստորանում 3

೩೧ [ಮೂವತ್ತೊಂದು]

31 [Mūvattondu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೩

phalāhāra mandiradalli - 3.

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kannada Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: ನ-ಗ- -ಂ----------ರ್ ಬೇ-ು. ನ__ ಒಂ_ ಸ್____ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಟ-ರ-ಟ-್ ಬ-ಕ-. ------------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಬೇಕು. 0
pha-āhāra-mandira-all-----. p________ m___________ - 3_ p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- - 3- --------------------------- phalāhāra mandiradalli - 3.
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: ನ-----ಂ-ು ಕೋಸ-ಬ-- -ೇ--. ನ__ ಒಂ_ ಕೋ___ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಸ-ಬ-ಿ ಬ-ಕ-. ----------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ಕೋಸಂಬರಿ ಬೇಕು. 0
pha-āh--a ----ir-d-l-i-- 3. p________ m___________ - 3_ p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- - 3- --------------------------- phalāhāra mandiradalli - 3.
Ես կցանկանայի ապուր: ನ-ಗೆ --ದ--ಸೂ-- ----. ನ__ ಒಂ_ ಸೂ_ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-. -------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ಸೂಪ್ ಬೇಕು. 0
Nanage on-- sṭ-rṭ-r bēku. N_____ o___ s______ b____ N-n-g- o-d- s-ā-ṭ-r b-k-. ------------------------- Nanage ondu sṭārṭar bēku.
Ես կցանկանայի աղանդեր: ನನಗೆ---ದ- -ಿಹ-ತ-ಂಡ- ಬೇಕ-. ನ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಹ-ತ-ಂ-ಿ ಬ-ಕ-. ------------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ಸಿಹಿತಿಂಡಿ ಬೇಕು. 0
Na-------du----r-ar --k-. N_____ o___ s______ b____ N-n-g- o-d- s-ā-ṭ-r b-k-. ------------------------- Nanage ondu sṭārṭar bēku.
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: ನ-ಗ- -್ರೀ----ೊ---- ಒ-ದ----್---ರೀ- ----. ನ__ ಕ್__ ಜೊ__ ಒಂ_ ಐ_ ಕ್_ ಕೊ__ ನ-ಗ- ಕ-ರ-ಮ- ಜ-ತ-ಗ- ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ ಕ-ಡ-. --------------------------------------- ನನಗೆ ಕ್ರೀಮ್ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ ಕೊಡಿ. 0
N---ge --d--s--r-a- ----. N_____ o___ s______ b____ N-n-g- o-d- s-ā-ṭ-r b-k-. ------------------------- Nanage ondu sṭārṭar bēku.
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: ನನಗ----್ಣ----ವ---ೀಸ್ -ೇಕ-. ನ__ ಹ__ ಅ__ ಚೀ_ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಹ-್-ು ಅ-ವ- ಚ-ಸ- ಬ-ಕ-. -------------------------- ನನಗೆ ಹಣ್ಣು ಅಥವಾ ಚೀಸ್ ಬೇಕು. 0
Na-age -n-u----a-b------k-. N_____ o___ k________ b____ N-n-g- o-d- k-s-m-a-i b-k-. --------------------------- Nanage ondu kōsambari bēku.
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: ನ--ು-ಬ--ಗ-- ---ಡ----ನ್ನಬೇಕು ನಾ_ ಬೆ___ ತಿಂ_ ತಿ____ ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ ತ-ನ-ನ-ೇ-ು --------------------------- ನಾವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ತಿನ್ನಬೇಕು 0
N--a---o----kōsa----i--ēku. N_____ o___ k________ b____ N-n-g- o-d- k-s-m-a-i b-k-. --------------------------- Nanage ondu kōsambari bēku.
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: ನ-ವ--ಮದ್-ಾಹ-ನದ-ಊ--ಮಾಡು-್---ೆ. ನಾ_ ಮ_____ ಊ_ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಮ-್-ಾ-್-ದ ಊ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------- ನಾವು ಮದ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nan-ge ---u----a--ar- b-k-. N_____ o___ k________ b____ N-n-g- o-d- k-s-m-a-i b-k-. --------------------------- Nanage ondu kōsambari bēku.
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: ನಾವು-ರಾತ--ಿ -- ಮ-ಡುತ-ತೇವೆ. ನಾ_ ರಾ__ ಊ_ ಮಾ_____ ನ-ವ- ರ-ತ-ರ- ಊ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. -------------------------- ನಾವು ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nana----n----ū- --ku. N_____ o___ s__ b____ N-n-g- o-d- s-p b-k-. --------------------- Nanage ondu sūp bēku.
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: ನ----ಬೆಳ-------ಡಿ---ಏ--್ನ- ತ-ನ-ನಲ- ---ು--ತೀ-ಿ? ನೀ_ ಬೆ___ ತಿಂ__ ಏ___ ತಿ___ ಬ______ ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ-ೆ ಏ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------------------------------- ನೀವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿಗೆ ಏನನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 0
Na--ge-ondu -----ē-u. N_____ o___ s__ b____ N-n-g- o-d- s-p b-k-. --------------------- Nanage ondu sūp bēku.
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: ಹ---ಿನ-ಪಾಕ----ತು ಜೇ--ತ-ಪ--ದ---ೆ-ರ-ಲ--್-? ಹ___ ಪಾ_ ಮ__ ಜೇ_______ ರೋ__ ? ಹ-್-ಿ- ಪ-ಕ ಮ-್-ು ಜ-ನ-ತ-ಪ-ಪ-ೊ-ನ- ರ-ಲ-ಸ- ? ---------------------------------------- ಹಣ್ಣಿನ ಪಾಕ ಮತ್ತು ಜೇನುತುಪ್ಪದೊಡನೆ ರೋಲ್ಸ್ ? 0
Nanage-o-d--sū- --k-. N_____ o___ s__ b____ N-n-g- o-d- s-p b-k-. --------------------- Nanage ondu sūp bēku.
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: ಸ--ೆಜ----್ತು --ಸ--ಜ-ತ---ೋಸ-ಟ್-? ಸಾ__ ಮ__ ಚೀ_ ಜೊ_ ಟೋ__ ? ಸ-ಸ-ಜ- ಮ-್-ು ಚ-ಸ- ಜ-ತ- ಟ-ಸ-ಟ- ? ------------------------------- ಸಾಸೆಜ್ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ಜೊತೆ ಟೋಸ್ಟ್ ? 0
Nanag--ondu-sih-ti--i-bē--. N_____ o___ s________ b____ N-n-g- o-d- s-h-t-ṇ-i b-k-. --------------------------- Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
Եփած ձու՞: ಒ--ು---ಯಿಸಿ- -ೊಟ-ಟ-? ಒಂ_ ಬೇ___ ಮೊ___ ಒ-ದ- ಬ-ಯ-ಸ-ದ ಮ-ಟ-ಟ-? -------------------- ಒಂದು ಬೇಯಿಸಿದ ಮೊಟ್ಟೆ? 0
N--a-- on-- ---i--ṇḍi----u. N_____ o___ s________ b____ N-n-g- o-d- s-h-t-ṇ-i b-k-. --------------------------- Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
Տապակած ձու՞: ಒಂದು-ಕರಿ- ಮ-ಟ-ಟೆ? ಒಂ_ ಕ__ ಮೊ___ ಒ-ದ- ಕ-ಿ- ಮ-ಟ-ಟ-? ----------------- ಒಂದು ಕರಿದ ಮೊಟ್ಟೆ? 0
Nana-e--n-u --h-t--ḍ--bē--. N_____ o___ s________ b____ N-n-g- o-d- s-h-t-ṇ-i b-k-. --------------------------- Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
Ձվածեղ՞: ಒ--- --್ಲೆ-್? ಒಂ_ ಆ____ ಒ-ದ- ಆ-್-ೆ-್- ------------- ಒಂದು ಆಮ್ಲೆಟ್? 0
Na---e ---- j-te-e o-d- -is--rī- ko-i. N_____ k___ j_____ o___ a__ k___ k____ N-n-g- k-ī- j-t-g- o-d- a-s k-ī- k-ḍ-. -------------------------------------- Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
Խնդրում եմ նաև մածուն: ದ-ವ--್ಟು -ನ್ನೊ--ು -ೊ--ನ--- -ೊಡಿ. ದ____ ಇ___ ಮೊ____ ಕೊ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೊ-ದ- ಮ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-. -------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಮೊಸರನ್ನು ಕೊಡಿ. 0
N--ag--k-ī--jote-- o--- ai- krīṁ ko-i. N_____ k___ j_____ o___ a__ k___ k____ N-n-g- k-ī- j-t-g- o-d- a-s k-ī- k-ḍ-. -------------------------------------- Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: ದಯವ---ಟು -ನ್-- ----್ಪ-ಉ-್ಪ---ತ-ತ---ರ----ಸು---ಡ-. ದ____ ಇ__ ಸ್___ ಉ__ ಮ__ ಕ____ ಕೊ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಉ-್-ು ಮ-್-ು ಕ-ಿ-ೆ-ಸ- ಕ-ಡ-. ------------------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಕರಿಮೆಣಸು ಕೊಡಿ. 0
N-nag--k-ī- j-teg--o-du a-s krī---oḍi. N_____ k___ j_____ o___ a__ k___ k____ N-n-g- k-ī- j-t-g- o-d- a-s k-ī- k-ḍ-. -------------------------------------- Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: ದ---------ನ್ನೂ ಒ-ದು -ೋಟ ನೀ----ೊಡ-. ದ____ ಇ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ನೀ_ ಕೊ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಲ-ಟ ನ-ರ- ಕ-ಡ-. ---------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಲೋಟ ನೀರು ಕೊಡಿ. 0
N-na-- haṇ-u a-havā --s bēk-. N_____ h____ a_____ c__ b____ N-n-g- h-ṇ-u a-h-v- c-s b-k-. ----------------------------- Nanage haṇṇu athavā cīs bēku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -