արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 3   »   cs V restauraci 3

31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

ռեստորանում 3

31 [třicet jedna]

V restauraci 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: C-tě--/---t--a-bych ně-aký -řed--m. C____ / c_____ b___ n_____ p_______ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- p-e-k-m- ----------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm. 0
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: Dá---i------. D__ s_ s_____ D-m s- s-l-t- ------------- Dám si salát. 0
Ես կցանկանայի ապուր: D-- si---lévk-. D__ s_ p_______ D-m s- p-l-v-u- --------------- Dám si polévku. 0
Ես կցանկանայի աղանդեր: D-- -- -ě-a-ý z-k-s--. D__ s_ n_____ z_______ D-m s- n-j-k- z-k-s-k- ---------------------- Dám si nějaký zákusek. 0
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: Dám-s-----z-----se šl-ha----. D__ s_ z_______ s_ š_________ D-m s- z-r-l-n- s- š-e-a-k-u- ----------------------------- Dám si zmrzlinu se šlehačkou. 0
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: Dám -i-o---e -e---s-r. D__ s_ o____ n___ s___ D-m s- o-o-e n-b- s-r- ---------------------- Dám si ovoce nebo sýr. 0
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: Ch--l- by-hom pos----t. C_____ b_____ p________ C-t-l- b-c-o- p-s-í-a-. ----------------------- Chtěli bychom posnídat. 0
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: Ch--l- bychom--bě-vat. C_____ b_____ o_______ C-t-l- b-c-o- o-ě-v-t- ---------------------- Chtěli bychom obědvat. 0
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: C-těl--by---- --ve-eře-. C_____ b_____ p_________ C-t-l- b-c-o- p-v-č-ř-t- ------------------------ Chtěli bychom povečeřet. 0
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: C--bu-e-e ch-ít - sní-ani? C_ b_____ c____ k s_______ C- b-d-t- c-t-t k s-í-a-i- -------------------------- Co budete chtít k snídani? 0
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: Hous-- s--a-mel--o--a -----? H_____ s m_________ a m_____ H-u-k- s m-r-e-á-o- a m-d-m- ---------------------------- Housky s marmeládou a medem? 0
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: Toas---e--a----- a sý-em? T____ s_ s______ a s_____ T-a-t s- s-l-m-m a s-r-m- ------------------------- Toast se salámem a sýrem? 0
Եփած ձու՞: V-ř--é---jce? V_____ v_____ V-ř-n- v-j-e- ------------- Vařené vejce? 0
Տապակած ձու՞: Vol--- -k-? V_____ o___ V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
Ձվածեղ՞: O-el---? O_______ O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
Խնդրում եմ նաև մածուն: J------e--n-j----t----os--. J____ j____ j______ p______ J-š-ě j-d-n j-g-r-, p-o-í-. --------------------------- Ještě jeden jogurt, prosím. 0
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: J--t- sů- --p-p-,-pr---m. J____ s__ a p____ p______ J-š-ě s-l a p-p-, p-o-í-. ------------------------- Ještě sůl a pepř, prosím. 0
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: J-št- sk---i-i --dy,-prosím. J____ s_______ v____ p______ J-š-ě s-l-n-c- v-d-, p-o-í-. ---------------------------- Ještě sklenici vody, prosím. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -