արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 1   »   cs Spojky 1

94 [իննսունչորս]

բարդ ստորադասական 1

բարդ ստորադասական 1

94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: P-č----------es---e------. P______ a_ p_______ p_____ P-č-e-, a- p-e-t-n- p-š-t- -------------------------- Počkej, až přestane pršet. 0
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: Poč-e-- -ž----u -o--- /-ho--vá. P______ a_ b___ h____ / h______ P-č-e-, a- b-d- h-t-v / h-t-v-. ------------------------------- Počkej, až budu hotov / hotová. 0
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: Poč-ej---ž p----e--pá-k-. P______ a_ p_____ z______ P-č-e-, a- p-i-d- z-á-k-. ------------------------- Počkej, až přijde zpátky. 0
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Č-ká-, -- mi us-hn---v-a-y. Č_____ a_ m_ u______ v_____ Č-k-m- a- m- u-c-n-u v-a-y- --------------------------- Čekám, až mi uschnou vlasy. 0
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Č-kám,-až--en-f-lm---o--í. Č_____ a_ t__ f___ s______ Č-k-m- a- t-n f-l- s-o-č-. -------------------------- Čekám, až ten film skončí. 0
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: Č---m, až b--e n- se---oru z-le--. Č_____ a_ b___ n_ s_______ z______ Č-k-m- a- b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ---------------------------------- Čekám, až bude na semaforu zelená. 0
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: Kdy-p-jed-š--- ----le-o-? K__ p______ n_ d_________ K-y p-j-d-š n- d-v-l-n-u- ------------------------- Kdy pojedeš na dovolenou? 0
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: J-š-- -ř-d-le-n-----r-z--in-mi? J____ p___ l______ p___________ J-š-ě p-e- l-t-í-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------- Ještě před letními prázdninami? 0
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: A--,--e-----ež-zač--u -etn- p-ázd--ny. A___ j____ n__ z_____ l____ p_________ A-o- j-š-ě n-ž z-č-o- l-t-í p-á-d-i-y- -------------------------------------- Ano, ještě než začnou letní prázdniny. 0
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: O-ra---u---ře--u,-než --č-e--i--. O____ t_ s_______ n__ z____ z____ O-r-v t- s-ř-c-u- n-ž z-č-e z-m-. --------------------------------- Oprav tu střechu, než začne zima. 0
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: U--- -- --c-,-n----i ----eš-k- s-o--. U___ s_ r____ n__ s_ s_____ k_ s_____ U-y- s- r-c-, n-ž s- s-d-e- k- s-o-u- ------------------------------------- Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu. 0
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: Z---- o--o---e- ---deš----. Z____ o____ n__ p_____ v___ Z-v-i o-n-, n-ž p-j-e- v-n- --------------------------- Zavři okno, než půjdeš ven. 0
Ե՞րբ ես տուն գալիս: K-y -----eš ---ů? K__ p______ d____ K-y p-i-d-š d-m-? ----------------- Kdy přijdeš domů? 0
Դասից հետո՞: P---y-č-vá--? P_ v_________ P- v-u-o-á-í- ------------- Po vyučování? 0
Այո, դասից հետո: A-o- ---é,-c--s-onč--vyučová--. A___ p____ c_ s_____ v_________ A-o- p-t-, c- s-o-č- v-u-o-á-í- ------------------------------- Ano, poté, co skončí vyučování. 0
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: Po-é,--o-s--mu-stal--------- nemoh--p-a-----. P____ c_ s_ m_ s___ ú____ u_ n_____ p________ P-t-, c- s- m- s-a- ú-a-, u- n-m-h- p-a-o-a-. --------------------------------------------- Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat. 0
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: Po--,-co ---še- o p-ác-- o----l do---er--y. P____ c_ p_____ o p_____ o_____ d_ A_______ P-t-, c- p-i-e- o p-á-i- o-e-e- d- A-e-i-y- ------------------------------------------- Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky. 0
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: P-té---o -de-el do Ameri-y,----h-tnul. P____ c_ o_____ d_ A_______ z_________ P-t-, c- o-e-e- d- A-e-i-y- z-o-a-n-l- -------------------------------------- Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -