արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   cs Konverzace 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [dvacet dva]

Konverzace 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: K--říte? K_______ K-u-í-e- -------- Kouříte? 0
Առաջ` այո: D-ív-----. D____ a___ D-í-e a-o- ---------- Dříve ano. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: A-e--eď -- ne--uřím. A__ t__ u_ n________ A-e t-ď u- n-k-u-í-. -------------------- Ale teď už nekouřím. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: V--í-v--- -e --uř--? V___ v___ ž_ k______ V-d- v-m- ž- k-u-í-? -------------------- Vadí vám, že kouřím? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N-- -ů--c-n-. N__ v____ n__ N-, v-b-c n-. ------------- Ne, vůbec ne. 0
Դա ինձ չի խանգարում: To----ne-adí. T_ m_ n______ T- m- n-v-d-. ------------- To mi nevadí. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Dá-- -i-něc--k----í? D___ s_ n___ k p____ D-t- s- n-c- k p-t-? -------------------- Dáte si něco k pití? 0
Կոնյա՞կ: Dáte-s- ---a-? D___ s_ k_____ D-t- s- k-ň-k- -------------- Dáte si koňak? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ne, -a--j--piv-. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, raději pivo. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: C------te------? C________ h_____ C-s-u-e-e h-d-ě- ---------------- Cestujete hodně? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: A-------š-no------ím n----u-e--í ce--y. A___ v_______ j_____ n_ s_______ c_____ A-o- v-t-i-o- j-z-í- n- s-u-e-n- c-s-y- --------------------------------------- Ano, většinou jezdím na služební cesty. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Ale -e----me n---ov--e--. A__ t__ j___ n_ d________ A-e t-ď j-m- n- d-v-l-n-. ------------------------- Ale teď jsme na dovolené. 0
Ինչ շո´գ է: To j- a----edr-! T_ j_ a__ v_____ T- j- a-e v-d-o- ---------------- To je ale vedro! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: A-o- -ne--j- o-rav-u h-rko. A___ d___ j_ o______ h_____ A-o- d-e- j- o-r-v-u h-r-o- --------------------------- Ano, dnes je opravdu horko. 0
Գնանք պատշգամբ: P------n- -a--ón. P_____ n_ b______ P-j-m- n- b-l-ó-. ----------------- Pojďme na balkón. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Zí-ra----- --d- pár--. Z____ t___ b___ p_____ Z-t-a t-d- b-d- p-r-y- ---------------------- Zítra tady bude párty. 0
Դուք էլ կգա՞ք: Při-d-t------? P_______ t____ P-i-d-t- t-k-? -------------- Přijdete také? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Ano, -s----a---p----ni. A___ j___ t___ p_______ A-o- j-m- t-k- p-z-á-i- ----------------------- Ano, jsme také pozváni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -