Kouříte?
Դո-ք-ծ-ո-----ք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p--ok’r-k--h-s-kts’ut-yu--3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Kouříte?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Dříve ano.
Ա-ա-- ա-ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p’--k’ri-----s-kts-u---u--3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Dříve ano.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Ale teď už nekouřím.
Բ--- -ի---ես -յ-ևս-չե- --ում:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D-k---sk--՞- ye-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ale teď už nekouřím.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Vadí vám, že kouřím?
Դու---ե--կլի--՞-,-ե-- ե--ծխ-մ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Du----s-hu՞-----’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Vadí vám, že kouřím?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Ne, vůbec ne.
Ո-- ---ա-ձ-կ---ս--չ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Du-----k-u՞m -ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ne, vůbec ne.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
To mi nevadí.
Դա ի-ձ -ի խ---ա-ու-:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Arraj--ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
To mi nevadí.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Dáte si něco k pití?
Կ-մ--՞---նչ--- բան:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
A---j--a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Dáte si něco k pití?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Dáte si koňak?
Կոն-ա-կ:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Arr-j- ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Dáte si koňak?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Ne, raději pivo.
Ո-, բ----գա-ե-ո-----իրո-:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
B-yt-’---ma---- a---vs-ch’-em---k-um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ne, raději pivo.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Cestujete hodně?
Դուք-հաճ-՞խ-ե--ճամփ-ր-ո--:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Bayts’-hima-y-s a-l--s---’--m t--h-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Cestujete hodně?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
Այ-,--այց-դ-ան------ակա-ու- --խ-տան-ա--ն --ո---ի-ե-:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
B-y-s- --ma-y-s-----v- ---y-- ts--um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ale teď jsme na dovolené.
Բա---հի-- --- ---ա-ու-դ--ե-- ---կ---ում:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
D-k’-d-m k--ne՞k’--y-t-y- -e- -s--em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ale teď jsme na dovolené.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
To je ale vedro!
Ի-չ -ո´գ -:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
D-k’---m----ne՞k’, y------y-s ts-hem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
To je ale vedro!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ano, dnes je opravdu horko.
Ա--- --սօր---կա-ե------է:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
D--’ -e-----n--k’- ye-’y- y-- -s--em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ano, dnes je opravdu horko.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Pojďme na balkón.
Գն--ք -ա--գամ-:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Vo-h---bats-a-d-a-ape- voc-’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Pojďme na balkón.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Zítra tady bude párty.
Ա-ստե--վաղ- ---ույ- է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
V--h-,-ba--’--d-----es vo-h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Zítra tady bude párty.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Přijdete také?
Դ--ք--- -գա՞ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Vo--’- -a--’ard--k---s-v--h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Přijdete také?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ano, jsme také pozváni.
Այ-- ---ք--ու-ն--ս ---վ-րվա- ենք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D----dz-ch’- khangarum
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Ano, jsme také pozváni.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum