Kouříte?
Դո-ք ծ-ո--- ե-:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p’vok--ik k--sa-t-’--’----3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Kouříte?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Dříve ano.
Ա-աջ--ա-ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p’----r-- -hosakts’-t’yun 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Dříve ano.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Ale teď už nekouřím.
Բ-յց--ի---ե- այ--ս---մ ծխո--:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D-k- t-k-u-m yek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ale teď už nekouřím.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Vadí vám, že kouřím?
Դ--- -ե- -լ--ե՞-- ե-- -ս --ե-:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D-k’-tsk-u-- -ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Vadí vám, že kouřím?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Ne, vůbec ne.
Ո-, -----ձ----ես-ոչ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
D--’ tsk--՞- ye-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ne, vůbec ne.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
To mi nevadí.
Դա-ի----- --------մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Ar--j- ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
To mi nevadí.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Dáte si něco k pití?
Կ---------- որ -ա-:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
A--------o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Dáte si něco k pití?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Dáte si koňak?
Կ-նյա՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Ar-aj`--yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Dáte si koňak?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Ne, raději pivo.
Ո-, --յ--գ--եջո--- ս--ո-:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Ba---’-hi-----s---levs c--yem-t--hum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ne, raději pivo.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Cestujete hodně?
Դ----հաճ-՞--ե- -ա-------մ:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Bay--’ him--ye--ayl--s ---yem ---hum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Cestujete hodně?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
Ա-ո--բ-յ- --ա-ք--ի----ա-----աշ-ա--նք--ին----ւյթ----:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
B-y--’-h--- y-s --lev- c-’-e- -----m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ale teď jsme na dovolené.
Բ-յ- --մա-----ա---կուրդ- են--ա---աց----:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
D-k’-dem-k-i-e՞-’- y--’y---e---sk-em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ale teď jsme na dovolené.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
To je ale vedro!
Ին--------:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
D-k- ----kline---- --t-ye -es-t----m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
To je ale vedro!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ano, dnes je opravdu horko.
Այո,-այ----ի-կապես-շ-գ-է:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
D--- dem -l----k-----t’---ye- -skhem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ano, dnes je opravdu horko.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Pojďme na balkón.
Գն--ք պա--գա--:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Vo-----b----a---ak-pes-v-ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Pojďme na balkón.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Zítra tady bude párty.
Այս--- վ--ը-խնջ--յ---:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
V--h-- ---s-a-d-aka-e--vo--’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Zítra tady bude párty.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Přijdete také?
Դուք----կգ-՞ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Voch’,-bat-’-rd-aka--s --ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Přijdete také?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ano, jsme také pozváni.
Ա--- --ն---ո--ն-ես հ-ավիրված-ենք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
Da--ndz ---i---ang-rum
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Ano, jsme také pozváni.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum