Kouříte?
هل-أن--ت-خ-؟
__ أ__ ت____
-ل أ-ت ت-خ-؟
-------------
هل أنت تدخن؟
0
Hal-an-a -u----kh-n?
H__ a___ t__________
H-l a-t- t-d-k-k-i-?
--------------------
Hal anta tudakhkhin?
Kouříte?
هل أنت تدخن؟
Hal anta tudakhkhin?
Dříve ano.
كن--ساب--ً -د--.
___ س____ أ____
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.
-----------------
كنت سابقاً أدخن.
0
K---- s--iqa- -dkh-n.
K____ s______ a______
K-n-u s-b-q-n a-k-u-.
---------------------
Kuntu sābiqan adkhun.
Dříve ano.
كنت سابقاً أدخن.
Kuntu sābiqan adkhun.
Ale teď už nekouřím.
و--ن ا--ن--م-أ-د-أ-خن.
و___ ا___ ل_ أ__ أ____
و-ك- ا-آ- ل- أ-د أ-خ-.
----------------------
ولكن الآن لم أعد أدخن.
0
Wal---n-----n la-----d ad--un.
W______ a____ l__ a___ a______
W-l-k-n a---n l-m a-u- a-k-u-.
------------------------------
Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
Ale teď už nekouřím.
ولكن الآن لم أعد أدخن.
Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
Vadí vám, že kouřím?
هل --عجك -- -د--؟
ه_ ي____ أ_ أ____
ه- ي-ع-ك أ- أ-خ-؟
-----------------
هل يزعجك أن أدخن؟
0
H-----zʿ-juka-----dkhu-?
H__ y________ a_ a______
H-l y-z-i-u-a a- a-k-u-?
------------------------
Hal yuzʿijuka an adkhun?
Vadí vám, že kouřím?
هل يزعجك أن أدخن؟
Hal yuzʿijuka an adkhun?
Ne, vůbec ne.
-ا،--ل- ال--ل--.
___ ع__ ا_______
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
-----------------
لا، على الإطلاق.
0
Lā- ʿalā-a-----āq.
L__ ʿ___ a________
L-, ʿ-l- a---ṭ-ā-.
------------------
Lā, ʿalā al-iṭlāq.
Ne, vůbec ne.
لا، على الإطلاق.
Lā, ʿalā al-iṭlāq.
To mi nevadí.
-ذا -- يزعج-ي.
___ ل_ ي______
-ذ- ل- ي-ع-ن-.
---------------
هذا لا يزعجني.
0
H-dhā -- ---ʿ-j-n-.
H____ l_ y_________
H-d-ā l- y-z-i-u-ī-
-------------------
Hādhā lā yuzʿijunī.
To mi nevadí.
هذا لا يزعجني.
Hādhā lā yuzʿijunī.
Dáte si něco k pití?
ه- تر-- أن -شرب-ش--ا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ش____
ه- ت-ي- أ- ت-ر- ش-ئ-؟
---------------------
هل تريد أن تشرب شيئا؟
0
Hal----īd -n--as-----s----n?
H__ t____ a_ t______ s______
H-l t-r-d a- t-s-r-b s-a-a-?
----------------------------
Hal turīd an tashrab shayan?
Dáte si něco k pití?
هل تريد أن تشرب شيئا؟
Hal turīd an tashrab shayan?
Dáte si koňak?
-دحاً------ك-ن---؟
____ م_ ا________
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟
-------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
Qa-ḥ-- m-n-al-kun--k?
Q_____ m__ a_________
Q-d-a- m-n a---u-y-k-
---------------------
Qadḥan min al-kunyāk?
Dáte si koňak?
قدحاً من الكونياك؟
Qadḥan min al-kunyāk?
Ne, raději pivo.
ل-، أفضل--أ-اً -ن -ل-يرة.
___ أ___ ك___ م_ ا______
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ب-ر-.
--------------------------
لا، أفضل كأساً من البيرة.
0
L-,-afḍil--ās-- -in al--īra.
L__ a____ k____ m__ a_______
L-, a-ḍ-l k-s-n m-n a---ī-a-
----------------------------
Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
Ne, raději pivo.
لا، أفضل كأساً من البيرة.
Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
Cestujete hodně?
ه- -س--ر-ك--را؟
ه_ ت____ ك_____
ه- ت-ا-ر ك-ي-ا-
---------------
هل تسافر كثيرا؟
0
H-- tu-ā-i--k-th---n?
H__ t______ k________
H-l t-s-f-r k-t-ī-a-?
---------------------
Hal tusāfir kathīran?
Cestujete hodně?
هل تسافر كثيرا؟
Hal tusāfir kathīran?
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
نع-،-و-ا---ً-م- ت-ون -حل-- -مل.
____ و_____ م_ ت___ ر____ ع___
-ع-، و-ا-ب-ً م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
--------------------------------
نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل.
0
Naʿam---a g--l-b-n -- tak-n ----l-t -a--l.
N_____ w_ g_______ m_ t____ r______ ʿ_____
N-ʿ-m- w- g-ā-i-a- m- t-k-n r-ḥ-l-t ʿ-m-l-
------------------------------------------
Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل.
Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
Ale teď jsme na dovolené.
ولك----آن---ض---لإج--ة-هنا.
____ ا___ ن___ ا______ ه___
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
Wa-------------amḍī ---ij--- --n-.
W______ a____ n____ a_______ h____
W-l-k-n a---n n-m-ī a---j-z- h-n-.
----------------------------------
Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
Ale teď jsme na dovolené.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
To je ale vedro!
ما هذ- -لح-!
__ ه__ ا____
-ا ه-ا ا-ح-!
-------------
ما هذا الحر!
0
Mā -ā----al-ḥar-!
M_ h____ a_______
M- h-d-ā a---a-r-
-----------------
Mā hādhā al-ḥarr!
To je ale vedro!
ما هذا الحر!
Mā hādhā al-ḥarr!
Ano, dnes je opravdu horko.
--م- --لفعل ال-وم -ا- ج--ً.
____ ب_____ ا____ ح__ ج___
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ا-.
----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جداً.
0
Na--m- b--aʿl-a----w---ā-------n.
N_____ b_____ a______ ḥ__ j______
N-ʿ-m- b-f-ʿ- a---a-m ḥ-r j-d-a-.
---------------------------------
Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
Ano, dnes je opravdu horko.
نعم، بالفعل اليوم حار جداً.
Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
Pojďme na balkón.
-نخر----- ال---ف-.
_____ إ__ ا______
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
-------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
La-k---j-i-ā----s--rf-.
L_______ i__ a_________
L-n-h-u- i-ā a---h-r-a-
-----------------------
Lankhruj ilā al-shurfa.
Pojďme na balkón.
لنخرج إلى الشُرفة.
Lankhruj ilā al-shurfa.
Zítra tady bude párty.
غ--ً-ستق-- حفل- -ن-.
___ س____ ح___ ه___
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
---------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
G--d----at---m ḥa--a-hu-ā.
G_____ s______ ḥ____ h____
G-a-a- s-t-q-m ḥ-f-a h-n-.
--------------------------
Ghadan satuqām ḥafla hunā.
Zítra tady bude párty.
غداً ستقام حفلة هنا.
Ghadan satuqām ḥafla hunā.
Přijdete také?
-ل---أ-ي --ضا؟
__ س____ أ____
-ل س-أ-ي أ-ض-؟
---------------
هل ستأتي أيضا؟
0
Ha- -a--ʾt--ayḍ--?
H__ s______ a_____
H-l s-t-ʾ-ī a-ḍ-n-
------------------
Hal sataʾtī ayḍan?
Přijdete také?
هل ستأتي أيضا؟
Hal sataʾtī ayḍan?
Ano, jsme také pozváni.
ن-م،------د-و-ن أ---ً.
ن___ ن__ م_____ أ____
ن-م- ن-ن م-ع-و- أ-ض-ً-
----------------------
نعم، نحن مدعوون أيضاً.
0
Na-a---n--nu--ad-ūw-- -yḍ--.
N_____ n____ m_______ a_____
N-ʿ-m- n-ḥ-u m-d-ū-ū- a-ḍ-n-
----------------------------
Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.
Ano, jsme také pozváni.
نعم، نحن مدعوون أيضاً.
Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.