Kouříte?
-- أ-- -دخن؟
__ أ__ ت____
-ل أ-ت ت-خ-؟
-------------
هل أنت تدخن؟
0
Ha- --ta-tu-akhk-i-?
H__ a___ t__________
H-l a-t- t-d-k-k-i-?
--------------------
Hal anta tudakhkhin?
Kouříte?
هل أنت تدخن؟
Hal anta tudakhkhin?
Dříve ano.
----س---ا- أدخن.
___ س____ أ____
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.
-----------------
كنت سابقاً أدخن.
0
Ku--u---bi----a----n.
K____ s______ a______
K-n-u s-b-q-n a-k-u-.
---------------------
Kuntu sābiqan adkhun.
Dříve ano.
كنت سابقاً أدخن.
Kuntu sābiqan adkhun.
Ale teď už nekouřím.
و--ن ا----ل- --- أ-خن.
و___ ا___ ل_ أ__ أ____
و-ك- ا-آ- ل- أ-د أ-خ-.
----------------------
ولكن الآن لم أعد أدخن.
0
W-lā-in-a--ān l-- aʿud a--hun.
W______ a____ l__ a___ a______
W-l-k-n a---n l-m a-u- a-k-u-.
------------------------------
Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
Ale teď už nekouřím.
ولكن الآن لم أعد أدخن.
Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
Vadí vám, že kouřím?
هل--زع-- ---أدخ-؟
ه_ ي____ أ_ أ____
ه- ي-ع-ك أ- أ-خ-؟
-----------------
هل يزعجك أن أدخن؟
0
H---y----juka an-a-khun?
H__ y________ a_ a______
H-l y-z-i-u-a a- a-k-u-?
------------------------
Hal yuzʿijuka an adkhun?
Vadí vám, že kouřím?
هل يزعجك أن أدخن؟
Hal yuzʿijuka an adkhun?
Ne, vůbec ne.
-ا،--ل--ا---لا-.
___ ع__ ا_______
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
-----------------
لا، على الإطلاق.
0
L-, ʿa-ā-al----ā-.
L__ ʿ___ a________
L-, ʿ-l- a---ṭ-ā-.
------------------
Lā, ʿalā al-iṭlāq.
Ne, vůbec ne.
لا، على الإطلاق.
Lā, ʿalā al-iṭlāq.
To mi nevadí.
--- -ا---عجني.
___ ل_ ي______
-ذ- ل- ي-ع-ن-.
---------------
هذا لا يزعجني.
0
H-dhā-l----z--j-nī.
H____ l_ y_________
H-d-ā l- y-z-i-u-ī-
-------------------
Hādhā lā yuzʿijunī.
To mi nevadí.
هذا لا يزعجني.
Hādhā lā yuzʿijunī.
Dáte si něco k pití?
هل ت-----ن --رب-ش---؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ش____
ه- ت-ي- أ- ت-ر- ش-ئ-؟
---------------------
هل تريد أن تشرب شيئا؟
0
Ha----rīd an--ashrab -h-y--?
H__ t____ a_ t______ s______
H-l t-r-d a- t-s-r-b s-a-a-?
----------------------------
Hal turīd an tashrab shayan?
Dáte si něco k pití?
هل تريد أن تشرب شيئا؟
Hal turīd an tashrab shayan?
Dáte si koňak?
--حا- ------و--اك؟
____ م_ ا________
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟
-------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
Q--ḥ-- mi- ----u--ā-?
Q_____ m__ a_________
Q-d-a- m-n a---u-y-k-
---------------------
Qadḥan min al-kunyāk?
Dáte si koňak?
قدحاً من الكونياك؟
Qadḥan min al-kunyāk?
Ne, raději pivo.
-ا- -فض- كأس-ً ----لب-رة.
___ أ___ ك___ م_ ا______
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ب-ر-.
--------------------------
لا، أفضل كأساً من البيرة.
0
L----fḍil-k--a---i- -l--īr-.
L__ a____ k____ m__ a_______
L-, a-ḍ-l k-s-n m-n a---ī-a-
----------------------------
Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
Ne, raději pivo.
لا، أفضل كأساً من البيرة.
Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
Cestujete hodně?
هل-تس----كث-ر-؟
ه_ ت____ ك_____
ه- ت-ا-ر ك-ي-ا-
---------------
هل تسافر كثيرا؟
0
H-- tu---i- k-t---an?
H__ t______ k________
H-l t-s-f-r k-t-ī-a-?
---------------------
Hal tusāfir kathīran?
Cestujete hodně?
هل تسافر كثيرا؟
Hal tusāfir kathīran?
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
---- -غا-----م--ت-ون ----ت عم-.
____ و_____ م_ ت___ ر____ ع___
-ع-، و-ا-ب-ً م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
--------------------------------
نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل.
0
Na-a-, wa-gh-lib----ā tak---ri---ā- -a-al.
N_____ w_ g_______ m_ t____ r______ ʿ_____
N-ʿ-m- w- g-ā-i-a- m- t-k-n r-ḥ-l-t ʿ-m-l-
------------------------------------------
Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل.
Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
Ale teď jsme na dovolené.
-----ا-آن-ن-ضي---إ--ز---ن-.
____ ا___ ن___ ا______ ه___
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
W----in-al-ā- na-ḍī----i---- hunā.
W______ a____ n____ a_______ h____
W-l-k-n a---n n-m-ī a---j-z- h-n-.
----------------------------------
Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
Ale teď jsme na dovolené.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
To je ale vedro!
م- ه-------!
__ ه__ ا____
-ا ه-ا ا-ح-!
-------------
ما هذا الحر!
0
M- hādhā-al----r!
M_ h____ a_______
M- h-d-ā a---a-r-
-----------------
Mā hādhā al-ḥarr!
To je ale vedro!
ما هذا الحر!
Mā hādhā al-ḥarr!
Ano, dnes je opravdu horko.
نعم،--ال--ل --يوم ح----دا-.
____ ب_____ ا____ ح__ ج___
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ا-.
----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جداً.
0
Na--m,-b----- al-y--m-ḥā-----da-.
N_____ b_____ a______ ḥ__ j______
N-ʿ-m- b-f-ʿ- a---a-m ḥ-r j-d-a-.
---------------------------------
Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
Ano, dnes je opravdu horko.
نعم، بالفعل اليوم حار جداً.
Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
Pojďme na balkón.
---ر--إلى ا-ش-رف-.
_____ إ__ ا______
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
-------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
L--k--u- ilā -l--h-r--.
L_______ i__ a_________
L-n-h-u- i-ā a---h-r-a-
-----------------------
Lankhruj ilā al-shurfa.
Pojďme na balkón.
لنخرج إلى الشُرفة.
Lankhruj ilā al-shurfa.
Zítra tady bude párty.
غد-ً س-قا- ح-ل- هن-.
___ س____ ح___ ه___
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
---------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
Gh--a----t--ām ḥa-------ā.
G_____ s______ ḥ____ h____
G-a-a- s-t-q-m ḥ-f-a h-n-.
--------------------------
Ghadan satuqām ḥafla hunā.
Zítra tady bude párty.
غداً ستقام حفلة هنا.
Ghadan satuqām ḥafla hunā.
Přijdete také?
-ل -ت-ت- --ضا؟
__ س____ أ____
-ل س-أ-ي أ-ض-؟
---------------
هل ستأتي أيضا؟
0
H----a-a-tī--y---?
H__ s______ a_____
H-l s-t-ʾ-ī a-ḍ-n-
------------------
Hal sataʾtī ayḍan?
Přijdete také?
هل ستأتي أيضا؟
Hal sataʾtī ayḍan?
Ano, jsme také pozváni.
ن-م- --- م--وو--أ--اً.
ن___ ن__ م_____ أ____
ن-م- ن-ن م-ع-و- أ-ض-ً-
----------------------
نعم، نحن مدعوون أيضاً.
0
N--am,---ḥ-u-madʿ-w---a--an.
N_____ n____ m_______ a_____
N-ʿ-m- n-ḥ-u m-d-ū-ū- a-ḍ-n-
----------------------------
Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.
Ano, jsme také pozváni.
نعم، نحن مدعوون أيضاً.
Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.