Rozčiluje mě, že chrápeš.
--ع-ن--أ-- ت--ر.
______ أ__ ت____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.
-----------------
يزعجني أنك تشخر.
0
y-z--ju-ī -n---a -a-h-h-r.
y________ a_____ t________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-.
--------------------------
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Rozčiluje mě, že chrápeš.
يزعجني أنك تشخر.
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
-ز----------ك-ر -ن-شرب-ا-ب-ر-.
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.
-------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y------n---n-a-a tu-th-----n -hu-b-------a-.
y________ a_____ t______ m__ s____ a________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-.
--------------------------------------------
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
ي-عج-ي أ-ك --تي----خر-ً.
______ أ__ ت___ م______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
-------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
y--‘i-unī-ann--- --’t----ta’akh--ir-n.
y________ a_____ t____ m______________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-.
--------------------------------------
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Myslím, že potřebuje lékaře.
أ--ق----ه--ح--ج --ى-ط---.
أ____ أ__ ي____ إ__ ط____
أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-.
-------------------------
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
0
a‘---id an-ahu-----āj --- ṭ-bī-.
a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____
a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b-
--------------------------------
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Myslím, že potřebuje lékaře.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Myslím, že je nemocný.
أعتقد-أن- ---ض.
أ____ أ__ م____
أ-ت-د أ-ه م-ي-.
---------------
أعتقد أنه مريض.
0
a-ta-----n--h- marī-.
a______ a_____ m_____
a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ-
---------------------
a‘taqid annahu marīḍ.
Myslím, že je nemocný.
أعتقد أنه مريض.
a‘taqid annahu marīḍ.
Myslím, že teď spí.
أ---د--ن- نا-م-ال-ن.
أ____ أ__ ن___ ا____
أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-.
--------------------
أعتقد أنه نائم الآن.
0
a------ --na----ā-im -l-ān.
a______ a_____ n____ a_____
a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n-
---------------------------
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Myslím, že teď spí.
أعتقد أنه نائم الآن.
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
ن--- أن-ي-ز-ج ابنت--.
____ أ_ ي____ ا______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.
----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
na’-u---n --ta---aj-i-n-----.
n_____ a_ y________ i________
n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-.
-----------------------------
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Doufáme, že má hodně peněz.
-أ-- -----و------ -ق-د-ً --ير-.
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
--------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
na---l-an ---ūna -a-ayh---u---an-k--hīrah.
n_____ a_ t_____ l______ n______ k________
n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-.
------------------------------------------
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Doufáme, že má hodně peněz.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Doufáme, že je milionář.
-أ-ل -ن-يك-- م---ن-راً.
____ أ_ ي___ م________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
na-----an-ya--n-mi-y-nīra-.
n_____ a_ y____ m__________
n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-.
---------------------------
na’mul an yakūn milyūnīran.
Doufáme, že je milionář.
نأمل أن يكون مليونيراً.
na’mul an yakūn milyūnīran.
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
---ت أ- ز--ت--أ-ي-- --اد-.
____ أ_ ز____ أ____ ب_____
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
---------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
sa-i‘-u-a--- za-jata-u u--bat b--ḥ--it-.
s______ a___ z________ u_____ b_________
s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h-
----------------------------------------
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
-م---إن-ا -ي-المس-شف-.
____ إ___ ف_ ا________
-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.
-----------------------
سمعت إنها في المستشفى.
0
s---‘------ahā-fī-al-mu---sh-ā.
s______ i_____ f_ a____________
s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-.
-------------------------------
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
سمعت إنها في المستشفى.
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
سم----ن ---يار--------م-ماً.
____ أ_ ا______ ت___ ت_____
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.
-----------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
s--i--- --na al-s-y-ā--h -a-afat t--ām-n.
s______ a___ a__________ t______ t_______
s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n-
-----------------------------------------
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Těší mě, že jste přišel / přišla.
----ن---ن- -تي-.
______ أ__ أ____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.
-----------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y-s‘---nī a-nak----a-t-.
y________ a_____ a______
y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-.
------------------------
yas‘idunī annaka atayta.
Těší mě, že jste přišel / přišla.
يسعدني أنك أتيت.
yas‘idunī annaka atayta.
Těší mě, že máte zájem.
يسع--ي -نك م-تم.
______ أ__ م____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.
-----------------
يسعدني أنك مهتم.
0
y-s‘idu-ī--n---------am.
y________ a_____ m______
y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-.
------------------------
yas‘idunī annaka muhtam.
Těší mě, že máte zájem.
يسعدني أنك مهتم.
yas‘idunī annaka muhtam.
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
يسعدني --- س--تر- ال--ز-.
______ أ__ س_____ ا______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.
--------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
y----dunī an-ak- --ta-shta-ī -l----z-l.
y________ a_____ s__________ a_________
y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l-
---------------------------------------
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Obávám se, že poslední autobus už jel.
--شى----تك-ن---ر---فلة -- -ض-.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
-------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
akhsh- a-n-----ū-- -k--r--ā-i--h---- ---at.
a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____
a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t-
-------------------------------------------
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Obávám se, že poslední autobus už jel.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
---- أ-نا--نض-- ل-خ- -ي--ة -جرة.
____ أ___ س____ ل___ س____ أ____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
---------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
a--shā--n---sa----ṭ--r-li-ak-d-----yā-at-ujr--.
a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____
a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
-----------------------------------------------
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
أخ-- ---- ل---حم- نق-دا---عي.
____ أ___ ل_ أ___ ن____ م___
-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي-
------------------------------
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
0
a---hā--n-ī -ā----il-nu---a- m--ī.
a_____ a___ l_ a____ n______ m____
a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-.
----------------------------------
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.