Proč jsi nepřišel?
لماذ- -م ت---؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لم تأتي؟
0
limād-ā-la- -----?
l______ l__ t_____
l-m-d-ā l-m t-’-ī-
------------------
limādhā lam ta’tī?
Proč jsi nepřišel?
لماذا لم تأتي؟
limādhā lam ta’tī?
Byl jsem nemocný.
لق- --ت -ر-ضا-.
ل__ ك__ م_____
ل-د ك-ت م-ي-ا-.
---------------
لقد كنت مريضاً.
0
laqad--u-- marī---.
l____ k___ m_______
l-q-d k-n- m-r-ḍ-n-
-------------------
laqad kunt marīḍan.
Byl jsem nemocný.
لقد كنت مريضاً.
laqad kunt marīḍan.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
ل--آ-- ل-نن---نت مر-ض--.
ل_ آ__ ل____ ك__ م_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ك-ت م-ي-ا-.
------------------------
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
0
l-m -’-i li’annī -un---ar---n.
l__ ā___ l______ k___ m_______
l-m ā-t- l-’-n-ī k-n- m-r-ḍ-n-
------------------------------
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Proč nepřišla?
ل--ذ- لم-ت--ي-ه-؟
ل____ ل_ ت___ ه__
ل-ا-ا ل- ت-ت- ه-؟
-----------------
لماذا لم تأتي هي؟
0
li---hā la- ta----h---?
l______ l__ t____ h____
l-m-d-ā l-m t-’-ī h-y-?
-----------------------
limādhā lam ta’tī hiya?
Proč nepřišla?
لماذا لم تأتي هي؟
limādhā lam ta’tī hiya?
Byla unavená.
ل-- -انت --عبة.
ل__ ك___ م_____
ل-د ك-ن- م-ع-ة-
---------------
لقد كانت متعبة.
0
la-a----n-t-mut-‘-b--.
l____ k____ m_________
l-q-d k-n-t m-t-‘-b-h-
----------------------
laqad kānat muta‘abah.
Byla unavená.
لقد كانت متعبة.
laqad kānat muta‘abah.
Nepřišla, protože byla unavená.
ل---أ-ي-ل-نها -ا-------ة.
ل_ ت___ ل____ ك___ م_____
ل- ت-ت- ل-ن-ا ك-ن- م-ع-ة-
-------------------------
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
0
la---a’ti ---a---h- k---- -ut---ba-.
l__ t____ l________ k____ m_________
l-m t-’-i l-’-n-a-ā k-n-t m-t-‘-b-h-
------------------------------------
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Nepřišla, protože byla unavená.
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Proč nepřišel?
ل-----لم -أ--؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لم يأتي؟
0
l-mā-hā lam--a-tī?
l______ l__ y_____
l-m-d-ā l-m y-’-ī-
------------------
limādhā lam ya’tī?
Proč nepřišel?
لماذا لم يأتي؟
limādhā lam ya’tī?
Nechtělo se mu.
ل- ي-عر-بالرغ---في--لك.
ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
-----------------------
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
la--yash--r -il-r-g---h f-----l--.
l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
----------------------------------
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nechtělo se mu.
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
ل--ي--ي--أنه لم يش-----لرغب--ف- ذلك.
ل_ ي___ ل___ ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ت- ل-ن- ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
------------------------------------
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
lam-y-’-i--i-an----l-m-yash-u- bil---g---h -----ā--k.
l__ y____ l_______ l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-’-i l-’-n-a- l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
-----------------------------------------------------
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Proč jste nepřišli?
-ل-ا ل- --ت-ا؟
____ ل_ ت_____
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
---------------
ولما لم تأتوا؟
0
wa-li-ā---m-t---ū?
w_ l___ l__ t_____
w- l-m- l-m t-’-ū-
------------------
wa limā lam ta’tū?
Proč jste nepřišli?
ولما لم تأتوا؟
wa limā lam ta’tū?
Máme rozbité auto.
سي--تن- ---- م-ط-ة.
_______ ك___ م_____
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
--------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
s-yy-rat--------t --‘---al-h.
s__________ k____ m__________
s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Máme rozbité auto.
سيارتنا كانت معطلة.
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
ل---أ--لأ--س-ا-ت-ا -انت مع-لة.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م_____
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
-------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
la--na--i --’ann--sa-y-ra---ā--ā----m---ṭṭ--ah.
l__ n____ l______ s__________ k____ m__________
l-m n-’-i l-’-n-a s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------------------------
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Proč ti lidé nepřišli?
ل-ا-ا ل- يأ--ال---؟
ل____ ل_ ي__ ا_____
ل-ا-ا ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لماذا لم يأت الناس؟
0
limā-h---------ti-a---ās?
l______ l__ y____ a______
l-m-d-ā l-m y-’-i a---ā-?
-------------------------
limādhā lam ya’ti al-nās?
Proč ti lidé nepřišli?
لماذا لم يأت الناس؟
limādhā lam ya’ti al-nās?
Ujel jim vlak.
لق--فا-ك-ا-ق-ار.
ل__ ف___ ا______
ل-د ف-ت- ا-ق-ا-.
----------------
لقد فاتك القطار.
0
la--- ----kum al--iṭā-.
l____ f______ a________
l-q-d f-t-k-m a---i-ā-.
-----------------------
laqad fātakum al-qiṭār.
Ujel jim vlak.
لقد فاتك القطار.
laqad fātakum al-qiṭār.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
ل--يأ-و- ------ف-ت--- ال-ط-ر.
ل_ ي____ ل____ ف_____ ا______
ل- ي-ت-ا ل-ن-م ف-ت-ه- ا-ق-ا-.
-----------------------------
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
0
l-m--a-t- l-’---ah-- f--a-u-----qi-ā-.
l__ y____ l_________ f______ a________
l-m y-’-ū l-’-n-a-u- f-t-h-m a---i-ā-.
--------------------------------------
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Proč jsi nepřišel?
لم--- لم --ت- -نت؟
ل____ ل_ ت___ أ___
ل-ا-ا ل- ت-ت- أ-ت-
------------------
لماذا لم تأتي أنت؟
0
lim--h- --- -a’----n-a?
l______ l__ t____ a____
l-m-d-ā l-m t-’-i a-t-?
-----------------------
limādhā lam ta’ti anta?
Proč jsi nepřišel?
لماذا لم تأتي أنت؟
limādhā lam ta’ti anta?
Nesměl jsem.
ل--ي-م- لي -ذ--.
ل_ ي___ ل_ ب____
ل- ي-م- ل- ب-ل-.
----------------
لم يسمح لي بذلك.
0
l-- y-s--ḥ lī b-d-----.
l__ y_____ l_ b________
l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-----------------------
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nesměl jsem.
لم يسمح لي بذلك.
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
ل--أح-- --ن- ---يس-ح-ل- ب-ل-.
ل_ أ___ ل___ ل_ ي___ ل_ ب____
ل- أ-ض- ل-ن- ل- ي-م- ل- ب-ل-.
-----------------------------
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
0
l---aḥḍur ---a--ahu -a---------l- b-dh----.
l__ a____ l________ l__ y_____ l_ b________
l-m a-ḍ-r l-’-n-a-u l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-------------------------------------------
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.