Proč jsi nepřišel?
لم--- لم-----؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لم تأتي؟
0
limā-hā l-m-t-’tī?
l______ l__ t_____
l-m-d-ā l-m t-’-ī-
------------------
limādhā lam ta’tī?
Proč jsi nepřišel?
لماذا لم تأتي؟
limādhā lam ta’tī?
Byl jsem nemocný.
لقد---ت-------.
ل__ ك__ م_____
ل-د ك-ت م-ي-ا-.
---------------
لقد كنت مريضاً.
0
l-qad -u---m-r-ḍ-n.
l____ k___ m_______
l-q-d k-n- m-r-ḍ-n-
-------------------
laqad kunt marīḍan.
Byl jsem nemocný.
لقد كنت مريضاً.
laqad kunt marīḍan.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
ل------ل-----كنت مر-ضاً.
ل_ آ__ ل____ ك__ م_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ك-ت م-ي-ا-.
------------------------
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
0
l-- -----l-’a--- k-nt--ar--an.
l__ ā___ l______ k___ m_______
l-m ā-t- l-’-n-ī k-n- m-r-ḍ-n-
------------------------------
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Proč nepřišla?
ل-ا-ا-ل- تأت- -ي؟
ل____ ل_ ت___ ه__
ل-ا-ا ل- ت-ت- ه-؟
-----------------
لماذا لم تأتي هي؟
0
limād-- ----t-’tī--iya?
l______ l__ t____ h____
l-m-d-ā l-m t-’-ī h-y-?
-----------------------
limādhā lam ta’tī hiya?
Proč nepřišla?
لماذا لم تأتي هي؟
limādhā lam ta’tī hiya?
Byla unavená.
لق- -ا-ت م----.
ل__ ك___ م_____
ل-د ك-ن- م-ع-ة-
---------------
لقد كانت متعبة.
0
l--a--k-n-t---t-‘ab--.
l____ k____ m_________
l-q-d k-n-t m-t-‘-b-h-
----------------------
laqad kānat muta‘abah.
Byla unavená.
لقد كانت متعبة.
laqad kānat muta‘abah.
Nepřišla, protože byla unavená.
لم---ت- --ن-ا كانت-متعبة.
ل_ ت___ ل____ ك___ م_____
ل- ت-ت- ل-ن-ا ك-ن- م-ع-ة-
-------------------------
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
0
lam ta’-- ---a--a-- ---at mut----ah.
l__ t____ l________ k____ m_________
l-m t-’-i l-’-n-a-ā k-n-t m-t-‘-b-h-
------------------------------------
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Nepřišla, protože byla unavená.
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Proč nepřišel?
ل-ا-ا--م ---ي؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لم يأتي؟
0
l-mādh---am -a--ī?
l______ l__ y_____
l-m-d-ā l-m y-’-ī-
------------------
limādhā lam ya’tī?
Proč nepřišel?
لماذا لم يأتي؟
limādhā lam ya’tī?
Nechtělo se mu.
لم يش-ر--ا-ر-ب- ف--ذ-ك.
ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
-----------------------
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
l-m--as-‘-- bil--aghbah-fī-dhāl-k.
l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
----------------------------------
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nechtělo se mu.
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
لم ي--ي---نه-ل----عر ب-ل-غب- -ي--لك.
ل_ ي___ ل___ ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ت- ل-ن- ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
------------------------------------
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
la----’t- ---a-na---am ----‘ur-b-l-ra-h----fī -h-li-.
l__ y____ l_______ l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-’-i l-’-n-a- l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
-----------------------------------------------------
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Proč jste nepřišli?
-ل-- ------وا؟
____ ل_ ت_____
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
---------------
ولما لم تأتوا؟
0
wa-l--ā -a- ---t-?
w_ l___ l__ t_____
w- l-m- l-m t-’-ū-
------------------
wa limā lam ta’tū?
Proč jste nepřišli?
ولما لم تأتوا؟
wa limā lam ta’tū?
Máme rozbité auto.
س---تنا--ا-- م-طلة.
_______ ك___ م_____
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
--------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
sayy----un- k---- mu---ṭ-l--.
s__________ k____ m__________
s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Máme rozbité auto.
سيارتنا كانت معطلة.
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
لم--أت --- سيار-ن---ا-- مع--ة.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م_____
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
-------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l-- na--i -i-a-na ---yā--t-n---ā-a---u‘-ṭṭ--ah.
l__ n____ l______ s__________ k____ m__________
l-m n-’-i l-’-n-a s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------------------------
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Proč ti lidé nepřišli?
ل-ا-ا -- --ت ا-ناس؟
ل____ ل_ ي__ ا_____
ل-ا-ا ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لماذا لم يأت الناس؟
0
l----h---a- -a’-i -l-nās?
l______ l__ y____ a______
l-m-d-ā l-m y-’-i a---ā-?
-------------------------
limādhā lam ya’ti al-nās?
Proč ti lidé nepřišli?
لماذا لم يأت الناس؟
limādhā lam ya’ti al-nās?
Ujel jim vlak.
لق- --تك ا-قطار.
ل__ ف___ ا______
ل-د ف-ت- ا-ق-ا-.
----------------
لقد فاتك القطار.
0
l------ā-akum ---qiṭā-.
l____ f______ a________
l-q-d f-t-k-m a---i-ā-.
-----------------------
laqad fātakum al-qiṭār.
Ujel jim vlak.
لقد فاتك القطار.
laqad fātakum al-qiṭār.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
ل- يأ-و- لأ--م -------ال-طا-.
ل_ ي____ ل____ ف_____ ا______
ل- ي-ت-ا ل-ن-م ف-ت-ه- ا-ق-ا-.
-----------------------------
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
0
l---y-’tū li’annahum ----h-m -l-qiṭ--.
l__ y____ l_________ f______ a________
l-m y-’-ū l-’-n-a-u- f-t-h-m a---i-ā-.
--------------------------------------
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Proč jsi nepřišel?
ل-اذا-لم تأ---أ-ت؟
ل____ ل_ ت___ أ___
ل-ا-ا ل- ت-ت- أ-ت-
------------------
لماذا لم تأتي أنت؟
0
l--ādhā---- --’ti -n--?
l______ l__ t____ a____
l-m-d-ā l-m t-’-i a-t-?
-----------------------
limādhā lam ta’ti anta?
Proč jsi nepřišel?
لماذا لم تأتي أنت؟
limādhā lam ta’ti anta?
Nesměl jsem.
لم-ي-مح ل- ----.
ل_ ي___ ل_ ب____
ل- ي-م- ل- ب-ل-.
----------------
لم يسمح لي بذلك.
0
lam y---a- l--b---āli-.
l__ y_____ l_ b________
l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-----------------------
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nesměl jsem.
لم يسمح لي بذلك.
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
ل--أحض- ل--ه -م ي-م- ل- -ذل-.
ل_ أ___ ل___ ل_ ي___ ل_ ب____
ل- أ-ض- ل-ن- ل- ي-م- ل- ب-ل-.
-----------------------------
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
0
l-m-a--------a-n--u--a- y--ma- -ī --dhā-ik.
l__ a____ l________ l__ y_____ l_ b________
l-m a-ḍ-r l-’-n-a-u l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-------------------------------------------
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.