আ-ি-অসু-্- ছিল-ম ৷
আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0 k-r----dēk-ān--2k_____ d______ 2k-r-ṇ- d-k-ā-ō 2----------------kāraṇa dēkhānō 2
সে---লান-- ছ-ল-৷
সে ক্___ ছি_ ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷ 0 t-------a-ās-ni?t___ k___ ā_____t-m- k-n- ā-a-i-----------------tumi kēna āsani?
স-----ন---ার- স----ল--্- -য়ে-প-়-ছি- ৷
সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ 0 Ām- --usth----il--aĀ__ a______ c______Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a-------------------Āmi asustha chilāma
ত---ইচ্-ে--ি- -া ৷
তা_ ই__ ছি_ না ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0 Āmi --us--a chi---aĀ__ a______ c______Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a-------------------Āmi asustha chilāma
স- আ-ে----া-- --র--------িল ---৷
সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0 ā-i---in--kā---a-ā-i---u-t-a---il--aā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a------------------------------------āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
তাদ-- ---েন-চ-ে-----ছ-ল ৷
তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 0 s------ē)--ēna-ās--i?s_ (_____ k___ ā_____s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i----------------------sē (mēẏē) kēna āsēni?
তা-া-আ-ে-- কা-ণ--াদে----রেন ----গ-য়ে--- ৷
তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 0 S- -l-n-----i-aS_ k_____ c____S- k-ā-t- c-i-a---------------Sē klānta chila
আমা--আ--া---ন-ম-- -িল ন--৷
আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 0 S- k----- c-i-aS_ k_____ c____S- k-ā-t- c-i-a---------------Sē klānta chila
V Americe se mluví mnoha různými jazyky.
Angličtina je hlavním jazykem v Severní Americe.
V Jižní Americe dominuje španělština a portugalština.
Všechny tyto jazyky přišly do Ameriky z Evropy.
Před začátkem kolonizace se tam mluvilo jinými jazyky.
Těmto jazykům říkáme domorodé jazyky Ameriky.
Dodnes nebyly v podstatě prozkoumány.
Různorodost těchto jazyků je značná.
Odhaduje se, že v Severní Americe je asi 60 jazykových rodin.
V Jižní Americe jich může být až 150.
Navíc je tam mnoho izolovaných jazyků.
Všechny tyto jazyky jsou velmi odlišné.
Vykazují pouze několik společných znaků.
Je tedy obtížné takové jazyky zařadit.
Důvod jejich rozdílnosti lze vyčíst v dějinách Ameriky.
Amerika byla osídlena v několika etapách.
První lidé přišli do Ameriky před více než 10 000 lety.
Každé obyvatelstvo si na kontinent přineslo i svůj jazyk.
Domorodé jazyky jsou však nejvíce podobné těm asijským.
Pravěké jazyky po celé Americe nejsou ve stejném stavu.
Mnoho domorodých jazyků se stále používá v Jižní Americe.
Jazyky jako Guarani nebo Quechua mají milióny aktivních mluvčích.
Oproti tomu mnoho jazyků v Severní Americe téměř vymřelo.
Kultura původních obyvatel Severní Ameriky byla dlouho potlačována.
Vytratily se tak i jejich jazyky.
V posledních desetiletích však zájem o ně vzrostl.
Existuje mnoho programů, které se snaží tyto jazyky rozvíjet a chránit.
Nakonec tedy mohou mít i budoucnost…