Zavolejte mi taxi, prosím.
م- ----، ------ي--يا-ة-أ--ة.
__ ف____ ا___ ل_ س____ أ____
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.
-----------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
m-n --dli-,--tl---l---aya-at--j---.
m__ f______ a____ l_ s______ a_____
m-n f-d-i-, a-l-b l- s-y-r-t a-r-t-
-----------------------------------
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
Zavolejte mi taxi, prosím.
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
Kolik to stojí na nádraží?
ك- -لأج-ة--ت- م--ة --قط--؟
__ ا_____ ح__ م___ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
---------------------------
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
0
k-- a--jr---h---a ma---tat-a----a-?
k__ a______ h____ m_______ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a m-h-t-a- a-q-t-r-
-----------------------------------
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
Kolik to stojí na nádraží?
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
Kolik to stojí na letiště?
كم ا-أ-ر----ى ال----؟
__ ا_____ ح__ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟
----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
kam -laj-at--at-a a------?
k__ a______ h____ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
kam alajrat hatta almatar?
Kolik to stojí na letiště?
كم الأجرة حتى المطار؟
kam alajrat hatta almatar?
Pořád rovně, prosím.
من ---ك، ا-ه-----شر-.
م_ ف____ ا___ م______
م- ف-ل-، ا-ه- م-ا-ر-.
---------------------
من فضلك، اذهب مباشرة.
0
mi---adli-------ab -ub-s-ara-a-.
m__ f______ a_____ m____________
m-n f-d-i-, a-h-a- m-b-s-a-a-a-.
--------------------------------
min fadlik, adhhab mubasharatan.
Pořád rovně, prosím.
من فضلك، اذهب مباشرة.
min fadlik, adhhab mubasharatan.
Zde doprava, prosím.
-- -ضل---إلى-ا--م-- ه--.
__ ف____ إ__ ا_____ ه___
-ن ف-ل-، إ-ى ا-ي-ي- ه-ا-
-------------------------
من فضلك، إلى اليمين هنا.
0
m-- f-d-ik---ilaa a--am----u-a.
m__ f______ i____ a______ h____
m-n f-d-i-, i-l-a a-y-m-n h-n-.
-------------------------------
min fadlik, iilaa alyamin huna.
Zde doprava, prosím.
من فضلك، إلى اليمين هنا.
min fadlik, iilaa alyamin huna.
Na rohu doleva, prosím.
من ف-ل-، --ج--ي-ا-اً -ن--ا-زاوي-.
م_ ف____ ا___ ي____ ع__ ا_______
م- ف-ل-، ا-ج- ي-ا-ا- ع-د ا-ز-و-ة-
---------------------------------
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
0
min-fa-li-,-ai-ajah --sa--n- -i-d-----awia-.
m__ f______ a______ y_______ e___ a_________
m-n f-d-i-, a-t-j-h y-s-r-n- e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------------
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
Na rohu doleva, prosím.
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
Mám naspěch.
أن- -ي ع-ل- -------.
أ__ ف_ ع___ م_ أ____
أ-ا ف- ع-ل- م- أ-ر-.
--------------------
أنا في عجلة من أمري.
0
ana-fi---j-l-t m-n a-r-.
a__ f_ e______ m__ a____
a-a f- e-j-l-t m-n a-r-.
------------------------
ana fi eajalat min amri.
Mám naspěch.
أنا في عجلة من أمري.
ana fi eajalat min amri.
Mám čas.
-دي---ت.
___ و___
-د- و-ت-
---------
لدي وقت.
0
l-d-ya-w---.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladaya waqt.
Mám čas.
لدي وقت.
ladaya waqt.
Jeďte, prosím, pomaleji.
------ك--سر ب-ط-.
__ ف____ س_ ب____
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.
------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
m----adl-k, -i- -ib-t.
m__ f______ s__ b_____
m-n f-d-i-, s-r b-b-t-
----------------------
min fadlik, sir bibut.
Jeďte, prosím, pomaleji.
من فضلك، سر ببطء.
min fadlik, sir bibut.
Zastavte zde, prosím.
من ف---،-تو-ف ه-ا.
م_ ف____ ت___ ه___
م- ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
mi---a--i-,--a-q-f -una.
m__ f______ t_____ h____
m-n f-d-i-, t-w-a- h-n-.
------------------------
min fadlik, tawqaf huna.
Zastavte zde, prosím.
من فضلك، توقف هنا.
min fadlik, tawqaf huna.
Počkejte chvilku, prosím.
م- ف--ك- ا-ت-- ل-ظ-.
م_ ف____ ا____ ل____
م- ف-ل-، ا-ت-ر ل-ظ-.
--------------------
من فضلك، انتظر لحظة.
0
m----a---k, ----Z-r --hz--.
m__ f______ a______ l______
m-n f-d-i-, a-t-Z-r l-h-a-.
---------------------------
min fadlik, antaZir lahzat.
Počkejte chvilku, prosím.
من فضلك، انتظر لحظة.
min fadlik, antaZir lahzat.
Jsem hned zpátky.
-أ--- -ال--.
_____ ح____
-أ-و- ح-ل-ً-
-------------
سأعود حالاً.
0
sa--u- --l---.
s_____ h______
s-a-u- h-l-n-.
--------------
saaeud halana.
Jsem hned zpátky.
سأعود حالاً.
saaeud halana.
Prosím, dejte mi účet.
-ن --لك- -ع-ني-إ----ا-.
__ ف____ أ____ إ______
-ن ف-ل-، أ-ط-ي إ-ص-ل-ً-
------------------------
من فضلك، أعطني إيصالاً.
0
m-n -----k- ae-in--i-sa--.
m__ f______ a_____ i______
m-n f-d-i-, a-t-n- i-s-l-.
--------------------------
min fadlik, aetini iysala.
Prosím, dejte mi účet.
من فضلك، أعطني إيصالاً.
min fadlik, aetini iysala.
Nemám drobné.
-يس- -دي ---د--غي--.
____ ل__ ن___ ص_____
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
---------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
la-s-----d-ya nuqud sa-h-ra-.
l_____ l_____ n____ s________
l-y-a- l-d-y- n-q-d s-g-i-a-.
-----------------------------
laysat ladaya nuqud saghirat.
Nemám drobné.
ليست لدي نقود صغيرة.
laysat ladaya nuqud saghirat.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
لا-ب--، -----ة---.
__ ب___ ا_____ ل__
-ا ب-س- ا-ب-ي- ل-.
-------------------
لا بأس، البقية لك.
0
la-------l-a-ia-l--.
l_ b___ a______ l___
l- b-s- a-b-q-a l-k-
--------------------
la bas, albaqia lak.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
لا بأس، البقية لك.
la bas, albaqia lak.
Zavezte mě na tuto adresu.
خ----إل----- -ل-نوا-.
خ___ إ__ ه__ ا_______
خ-ن- إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
---------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
kh--h-i i-la- ha-ha-ale----n.
k______ i____ h____ a________
k-u-h-i i-l-a h-d-a a-e-n-a-.
-----------------------------
khudhni iilaa hadha aleunwan.
Zavezte mě na tuto adresu.
خذني إلى هذا العنوان.
khudhni iilaa hadha aleunwan.
Odvezte mě do mého hotelu.
خذن---ل--فن-ق-.
خ___ إ__ ف_____
خ-ن- إ-ى ف-د-ي-
---------------
خذني إلى فندقي.
0
k-u--ni -ila- -u----.
k______ i____ f______
k-u-h-i i-l-a f-n-q-.
---------------------
khudhni iilaa fundqi.
Odvezte mě do mého hotelu.
خذني إلى فندقي.
khudhni iilaa fundqi.
Odvezte mě na pláž.
خ--- -----ل-اطئ.
خ___ إ__ ا______
خ-ن- إ-ى ا-ش-ط-.
----------------
خذني إلى الشاطئ.
0
k-u-----ii-aa-a-sh-ti-.
k______ i____ a________
k-u-h-i i-l-a a-s-a-i-.
-----------------------
khudhni iilaa alshatie.
Odvezte mě na pláž.
خذني إلى الشاطئ.
khudhni iilaa alshatie.