Zavolejte mi taxi, prosím.
请-- 叫- 辆--租车 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
zài--hū-ū---- -ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
Zavolejte mi taxi, prosím.
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
Kolik to stojí na nádraží?
到 -车- 要-----?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
zài c-ū-ū c-ē -ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
Kolik to stojí na nádraží?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
Kolik to stojí na letiště?
到-飞-- 要-多---?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
q--g ní- ---- y- ----g --ū-ū ---.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Kolik to stojí na letiště?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Pořád rovně, prosím.
请-一直 往前-- 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
qǐng--í---iào -ī l-à----h--- ch-.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Pořád rovně, prosím.
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Zde doprava, prosím.
请-在-这里-右转-。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐn--ní---iào y----àn--chū-ū-chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Zde doprava, prosím.
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Na rohu doleva, prosím.
请-- -个-拐弯- -- --。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Dào-h---hē zhà--yào d--shǎo -i--?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Na rohu doleva, prosím.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Mám naspěch.
我---时间 。-/-着 哪-!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
Dà--hu-ch---h-n --o-d---hǎ----á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Mám naspěch.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Mám čas.
我 --时间-。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
Dào--u---ē--hà--yà---uōshǎo-qiá-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Mám čas.
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Jeďte, prosím, pomaleji.
请-- 开 慢点--。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dào --ijī----ng y------sh-o -i--?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Jeďte, prosím, pomaleji.
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Zastavte zde, prosím.
请 ---这里 停车-。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Dà----ijī--h-ng yào-duōsh-o-qi--?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Zastavte zde, prosím.
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Počkejte chvilku, prosím.
请-您 ----。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Dào----jī --ǎ-g-y-- duōsh-o---á-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Počkejte chvilku, prosím.
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Jsem hned zpátky.
我 -上--来-。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Q-ng yīz-í-wǎng q-án-zǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Jsem hned zpátky.
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Prosím, dejte mi účet.
请 - 给 我--张 收据-。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐng ---h--wǎ---qi------.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Prosím, dejte mi účet.
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Nemám drobné.
我-没-----。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Q-ng-y-zh--w--- qiá- --u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Nemám drobné.
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
就-这样 --了,-这-剩下的-是--您的-。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Q--g zà--z-è-ǐ--òu z-u--.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Zavezte mě na tuto adresu.
请 您 --- 送到--个--址-。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐng--ài-zhè---y-u z-uǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Zavezte mě na tuto adresu.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Odvezte mě do mého hotelu.
请 您------到 我的 -馆 。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q-n----- zh----------u--.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Odvezte mě do mého hotelu.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Odvezte mě na pláž.
请 - 把 - 送到 海--- 。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐ-- -ài----è--uǎ-wān-ch--xiàn- -------ǎn.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
Odvezte mě na pláž.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.