Zavolejte mi taxi, prosím.
请 您-叫- - --车-。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
zà--chū-ū c-ē--ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
Zavolejte mi taxi, prosím.
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
Kolik to stojí na nádraží?
到 ----- 多少钱 ?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
zà- --ū-ū -h---ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
Kolik to stojí na nádraží?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
Kolik to stojí na letiště?
到--机- 要 --- ?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
qǐ-g---- j-ào-yī-l-à-- ch-z--chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Kolik to stojí na letiště?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Pořád rovně, prosím.
请-一直 往前-- 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
q-n--n-n j-à--y- l---g -hūzū chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Pořád rovně, prosím.
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Zde doprava, prosím.
请 --这- -转 。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐn- nín----- ---li-n- -hū-- -h-.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Zde doprava, prosím.
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Na rohu doleva, prosím.
请 - -----处 向左---。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Dà--hu-c-- ------ào --ō--ǎ--q---?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Na rohu doleva, prosím.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Mám naspěch.
我---时间-。-/急- 哪-!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
Dào-h-ǒc---z----yào-d--s--o--i-n?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Mám naspěch.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Mám čas.
我 ---间-。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D-- --ǒchē---àn --o-du--h-- -iá-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Mám čas.
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Jeďte, prosím, pomaleji.
请 您-- 慢点- 。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
D-o---ijī--h--g-yào--uōshǎ------?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Jeďte, prosím, pomaleji.
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Zastavte zde, prosím.
请 您 在-- 停车 。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
D-o fēi-- c--n---ào--uō-hǎ---ián?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Zastavte zde, prosím.
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Počkejte chvilku, prosím.
请-您-等-下 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Dào---i-ī -h-ng yào-d-ōs------án?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Počkejte chvilku, prosím.
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Jsem hned zpátky.
我 -上 -- 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Qǐn- yī--í--ǎng qián -ǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Jsem hned zpátky.
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Prosím, dejte mi účet.
请 您-----一- 收--。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐn- --z-- -ǎ-- -i-- -ǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Prosím, dejte mi účet.
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Nemám drobné.
我-没有 零--。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Q-n--yī-hí -ǎng--i------.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Nemám drobné.
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
就----好--- 这-剩下的------ 。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Q--g---i zhè----òu zhu-n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Zavezte mě na tuto adresu.
请-您-把 我----这个 -- 。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Q--g -à- z--lǐ------h-ǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Zavezte mě na tuto adresu.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Odvezte mě do mého hotelu.
请-- ------ 我的 宾馆-。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Qǐ-g --i -h--ǐ --u---uǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Odvezte mě do mého hotelu.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Odvezte mě na pláž.
请 - --我-送到 -边 --。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐng zà- n----g-ǎiwān --ù-----g zuǒ -huǎn.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
Odvezte mě na pláž.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.