Zavolejte mi taxi, prosím.
Տաք-ի----ն-ե- ք:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
tak-sium
t_______
t-k-s-u-
--------
tak’sium
Zavolejte mi taxi, prosím.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
tak’sium
Kolik to stojí na nádraží?
Ի- նչ--րժե-մ-նչև-----րան:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
t-k’-i-m
t_______
t-k-s-u-
--------
tak’sium
Kolik to stojí na nádraží?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
tak’sium
Kolik to stojí na letiště?
Ի- -չ-արժե--ի--և-օ-------այ--:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
Ta-’-- k-anch’ye--k’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Kolik to stojí na letiště?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Pořád rovně, prosím.
Խ------ ե- -ւղ-- -ն--եք:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
Tak-s- kk--c---e- k’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Pořád rovně, prosím.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Zde doprava, prosím.
Ա---եղի---ն--ո-մ -- --պի-ա-:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
T--’s--kk-nc-’y----’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Zde doprava, prosím.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Na rohu doleva, prosím.
Ա-ն -նկ-ուն-----ն--ո---ե---եպ- --խ:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
I- n------zh- -inch--ev-ka----n
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Na rohu doleva, prosím.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Mám naspěch.
Ե- շտա-ո-մ եմ:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
I-----’----he m--c--y---ka--r-n
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Mám naspěch.
Ես շտապում եմ:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Mám čas.
Ես ժա--ն-կ --նեմ:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
I- nch----zhe -i--h’-e- ka-aran
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Mám čas.
Ես ժամանակ ունեմ:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Jeďte, prosím, pomaleji.
Խնդրո-- ե- -----ղ քշ--:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
I՞-nch’ a-----mi-c-’yev---an-v----an
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Jeďte, prosím, pomaleji.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Zastavte zde, prosím.
Կ-նգնե---յս--ղ,-խն-ր-ւմ ե-:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
I՞-n-h- arzh- --nc-’--v-o---a--k-y-n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Zastavte zde, prosím.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Počkejte chvilku, prosím.
Խն-ր-ւ- եմ-մի----թ-րթ սպասե-:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
I- --h’ -rzh----n-h---v--d---v-k---n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Počkejte chvilku, prosím.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Jsem hned zpátky.
Ե---ո-տով--վեր---ռնա-:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Kh-dr-- ye- -ghi-h-g--t-’ye-’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Jsem hned zpátky.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Prosím, dejte mi účet.
Խ-դրում -մ ---ոն տվ--:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
K-nd-um yem ug-ig- gn--s’y-k’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Prosím, dejte mi účet.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Nemám drobné.
Ե- մա-ր--ող---ւ-եմ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
K-n--um---- ---ig- -na-s--e-’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Nemám drobné.
Ես մանր փող չունեմ:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
Այսպե- -իշ- է,--ն--ա-ը --զ-հ-մ-- է:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A-st-gh--s---h-d-----em -epi--j
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Zavezte mě na tuto adresu.
Տ--ե----- այ- --ս-ե--:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
A----ghits’ khn-ru- -e- -ep---j
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Zavezte mě na tuto adresu.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Odvezte mě do mého hotelu.
Տա-եք--նձ--մ հ---ր-նո-:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
Ay--eg--ts------rum--em -ep--aj
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Odvezte mě do mého hotelu.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Odvezte mě na pláž.
Տ--եք -ն--ծ--ա-:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
Ayn --k----m -hnd-um-yem d--i d-a-h
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Odvezte mě na pláž.
Տարեք ինձ ծովափ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh