Jablečný džus, prosím.
Խ----- հ---թ---նդ-ո-- ե-:
Խ_____ հ_____ խ______ ե__
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
rr----r-n-m-2
r__________ 2
r-e-t-r-n-m 2
-------------
rrestoranum 2
Jablečný džus, prosím.
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
rrestoranum 2
Limonádu, prosím.
Լիմոնա----նդ-------:
Լ_______ խ______ ե__
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
rr-s--r-n-- 2
r__________ 2
r-e-t-r-n-m 2
-------------
rrestoranum 2
Limonádu, prosím.
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
rrestoranum 2
Rajčatovou šťávu, prosím.
Պ-միդ----հյո-թ, -----ւմ-ե-:
Պ_______ հ_____ խ______ ե__
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
K---zori-hy-t-,---n--u- --m
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
Rajčatovou šťávu, prosím.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
Ես -ց-ն-անա-- մե- գավ-թ-կ-րմ-ր -ի-ի:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ կ_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Khn-zo-i-hy---- k--d--m--em
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Khndzori hyut’, khndrum yem
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Ե--կցան-անա-- -եկ ---ա- ս--տա- --ն-:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ ս_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
K-n---ri-h----, k-n-r---y-m
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Khndzori hyut’, khndrum yem
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
Ե--կ---կա------եկ-շի--շ--պ---:
Ե_ կ_________ մ__ շ__ շ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Lim-n-d, k-n---m -em
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Limonad, khndrum yem
Máš rád ryby?
Ձ--կ-կ---եի-ր:
Ձ___ կ________
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
Lim---d--kh------y-m
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
Máš rád ryby?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Limonad, khndrum yem
Máš rád hovězí maso?
Տա-ա-ի--իս----զեի--:
Տ_____ մ__ կ________
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
L--o-a---k--drum y-m
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
Máš rád hovězí maso?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Limonad, khndrum yem
Máš rád vepřové maso?
Խո-ի-մ-ս---ւ--ի-ր:
Խ___ մ__ կ________
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
P--i------y--’- kh-dru- --m
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
Máš rád vepřové maso?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Pomidori hyut’, khndrum yem
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Ե- -ց-նկ----- ի-չ-ո- -ան-առանց-մ--:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ__ ա____ մ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
P-m-dor- -y-t’,--h--r-m-yem
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Pomidori hyut’, khndrum yem
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Ե- կցանկ-ն--- ----արեղեն--:
Ե_ կ_________ բ____________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
P--id-r- hy---, --n-r-m -em
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Pomidori hyut’, khndrum yem
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
Ես--ցանկ--այ---ն- -ր-բա-, -ր ե-կար չ-ևի:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ___ ո_ ե____ չ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Yes k--’-n-a---- --k--ava---ka-m-- -i-i
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Chcete to s rýží?
Կ--ն--նայ-ք բր---՞վ:
Կ__________ բ_______
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
Yes-k---a-k--a---me- ---a-----rmir ---i
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Chcete to s rýží?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Chcete to s těstovinama?
Կց---ան-յիք--ր-շ-ա-ո՞-:
Կ__________ ա__________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
Y-s-k---an-a-ay- m-k -avat- kar--r--i-i
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Chcete to s těstovinama?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Chcete to s bramborami?
Կցա-կանայ-- -ա---ֆիլ--վ:
Կ__________ կ___________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
Y---k---anka-a-i -----av-t- spitak g-ni
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Chcete to s bramborami?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
To mi nechutná.
Հա-ե--չ-:
Հ____ չ__
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
Yes -t-----a-ayi --k --v----s--tak ---i
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
To mi nechutná.
Համեղ չէ:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
To jídlo je studené.
Ո-տե-իք--ս-ռ- է:
Ո_______ ս___ է_
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
Y-s -ts’a-kan----me- gavat’-spi-a- gi-i
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
To jídlo je studené.
ՈՒտելիքը սառն է:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
To jsem si neobjednal / neobjednala.
Ես ---չե-----վ-ր-լ:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-- kt--an-a-a-----k s-ish----mp-yn
Y__ k___________ m__ s____ s_______
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
To jsem si neobjednal / neobjednala.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn