Musíš nám sbalit kufr!
Դ-- --տ- է --- ճա--ր-ւ-- --կ--:
Դ__ պ___ է մ__ ճ________ փ_____
Դ-ւ պ-տ- է մ-ր ճ-մ-ր-ւ-ը փ-կ-ս-
-------------------------------
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
0
pa-ra-tve--u-----r-t’ya-y
p_________ u_____________
p-t-a-t-e- u-h-v-r-t-y-n-
-------------------------
patrastvel ughevorut’yany
Musíš nám sbalit kufr!
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
patrastvel ughevorut’yany
Nesmíš na nic zapomenout!
Դ----պե-ք ---չ--- մոռ----:
Դ__ չ____ է ո____ մ_______
Դ-ւ չ-ե-ք է ո-ի-չ մ-ռ-ն-ս-
--------------------------
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
0
pa-ra--vel-u-h-v-ru--y--y
p_________ u_____________
p-t-a-t-e- u-h-v-r-t-y-n-
-------------------------
patrastvel ughevorut’yany
Nesmíš na nic zapomenout!
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
patrastvel ughevorut’yany
Potřebuješ velký kufr!
Ք-զ-մե- ճամպ-ո---է հ--կավո-:
Ք__ մ__ ճ_______ է հ________
Ք-զ մ-ծ ճ-մ-ր-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
0
D--petk- e---- -h-m---k----akes
D_ p____ e m__ c________ p_____
D- p-t-’ e m-r c-a-p-u-y p-a-e-
-------------------------------
Du petk’ e mer champruky p’akes
Potřebuješ velký kufr!
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
Du petk’ e mer champruky p’akes
Nezapomeň si pas!
Չմ-ռա-ա-----նագիրդ!
Չ_______ ա_________
Չ-ո-ա-ա- ա-ձ-ա-ի-դ-
-------------------
Չմոռանաս անձնագիրդ!
0
D-----k’ e---r c-a-p--k-------s
D_ p____ e m__ c________ p_____
D- p-t-’ e m-r c-a-p-u-y p-a-e-
-------------------------------
Du petk’ e mer champruky p’akes
Nezapomeň si pas!
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Du petk’ e mer champruky p’akes
Nezapomeň si letenku!
Չմ--ան-- -ն--ա---- տ-մ--!
Չ_______ ի________ տ_____
Չ-ո-ա-ա- ի-ք-ա-ի-ի տ-մ-դ-
-------------------------
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
0
D-----k--e--er -ha-p-uk---’a--s
D_ p____ e m__ c________ p_____
D- p-t-’ e m-r c-a-p-u-y p-a-e-
-------------------------------
Du petk’ e mer champruky p’akes
Nezapomeň si letenku!
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Du petk’ e mer champruky p’akes
Nezapomeň si cestovní šeky!
Չ---ա-աս---մ-ո-դա-ան տո-----!
Չ_______ ճ__________ տ_______
Չ-ո-ա-ա- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ-ե-ը-
-----------------------------
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
0
D- ch-p---’ -----h’-nc-- -o-----s
D_ c_______ e v_________ m_______
D- c-’-e-k- e v-c-’-n-h- m-r-a-a-
---------------------------------
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Nezapomeň si cestovní šeky!
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Vezmi si krém na opalování.
Ար--յ-ու-ի-ք-ու- վե---ու----դ:
Ա_________ ք____ վ______ հ____
Ա-և-յ-ո-ք- ք-ո-ք վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
------------------------------
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
0
D- -h’-etk’----och’inch’ -o----as
D_ c_______ e v_________ m_______
D- c-’-e-k- e v-c-’-n-h- m-r-a-a-
---------------------------------
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Vezmi si krém na opalování.
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Vezmi si sluneční brýle.
Արևի--կ--ցն----ե--րու-հետդ:
Ա___ ա_______ վ______ հ____
Ա-և- ա-ն-ց-ե- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
---------------------------
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
0
D- -----t-’ - --c--in-----or---as
D_ c_______ e v_________ m_______
D- c-’-e-k- e v-c-’-n-h- m-r-a-a-
---------------------------------
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Vezmi si sluneční brýle.
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Vezmi si slamák.
Գ----կ ---ց--ւ հ-տդ:
Գ_____ վ______ հ____
Գ-խ-ր- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
--------------------
Գլխարկ վերցրու հետդ:
0
K’-e- --ts c--m---k-- -ar-avor
K____ m___ c_______ e h_______
K-y-z m-t- c-a-p-u- e h-r-a-o-
------------------------------
K’yez mets champruk e harkavor
Vezmi si slamák.
Գլխարկ վերցրու հետդ:
K’yez mets champruk e harkavor
Chceš si vzít mapu?
Քա-տե- ուզու՞- ---վե--նե----զ-հե-:
Ք_____ ո______ ե_ վ______ ք__ հ___
Ք-ր-ե- ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
----------------------------------
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
K’-e- m--s---a-pr-- - h--k-vor
K____ m___ c_______ e h_______
K-y-z m-t- c-a-p-u- e h-r-a-o-
------------------------------
K’yez mets champruk e harkavor
Chceš si vzít mapu?
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’yez mets champruk e harkavor
Chceš si vzít průvodce?
ՈՒ-եցույց----ու՞մ ե----ր--ե- --զ--ե-:
Ո________ ո______ ե_ վ______ ք__ հ___
Ո-ղ-ց-ւ-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
K--e----t- --a---u--e--arka--r
K____ m___ c_______ e h_______
K-y-z m-t- c-a-p-u- e h-r-a-o-
------------------------------
K’yez mets champruk e harkavor
Chceš si vzít průvodce?
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’yez mets champruk e harkavor
Chceš si vzít deštník?
Ա-ձ--ա-ոց-ո-----մ ես ---ց--լ ք-- հետ:
Ա________ ո______ ե_ վ______ ք__ հ___
Ա-ձ-և-ն-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
C-’-o------ --d------d!
C__________ a__________
C-’-o-r-n-s a-d-n-g-r-!
-----------------------
Ch’morranas andznagird!
Chceš si vzít deštník?
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ch’morranas andznagird!
Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky.
Հ---ր -ա--տ-,------շ----նե-ի-և--ո--պանե-ի -ա-ին:
Հ____ տ______ վ_____________ և գ_________ մ_____
Հ-շ-ր տ-բ-տ-, վ-ր-ա-ա-ի-ն-ր- և գ-ւ-պ-ն-ր- մ-ս-ն-
------------------------------------------------
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
0
Ch’--r--na- a-dz-a--rd!
C__________ a__________
C-’-o-r-n-s a-d-n-g-r-!
-----------------------
Ch’morranas andznagird!
Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky.
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Ch’morranas andznagird!
Nezapomeň na kravaty, pásky, saka.
Հիշ-ր-----ա-ի, --տու --բաճ-ոն---ա---:
Հ____ փ_______ գ____ և բ______ մ_____
Հ-շ-ր փ-ղ-ա-ի- գ-տ-ւ և բ-ճ-ո-ի մ-ս-ն-
-------------------------------------
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
0
C-’mo--ana--andz-agi-d!
C__________ a__________
C-’-o-r-n-s a-d-n-g-r-!
-----------------------
Ch’morranas andznagird!
Nezapomeň na kravaty, pásky, saka.
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Ch’morranas andznagird!
Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička.
Հի--ր-շա-ի-- և---շեր-շապի-- մ---ն:
Հ____ շ_____ և գ___________ մ_____
Հ-շ-ր շ-պ-կ- և գ-շ-ր-շ-պ-կ- մ-ս-ն-
----------------------------------
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
0
Ch-m-rr------n-’-at-irri--om-d!
C__________ i___________ t_____
C-’-o-r-n-s i-k-n-t-i-r- t-m-d-
-------------------------------
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička.
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Potřebuješ boty, sandály a holínky.
Քեզ -ա-կավ-ր-են-կ-շիկ-եր,---նդալն-- և ե-----ճ-տ-կ-----եր:
Ք__ հ_______ ե_ կ________ ս________ և ե________ կ________
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- կ-շ-կ-ե-, ս-ն-ա-ն-ր և ե-կ-ր-ճ-տ կ-շ-կ-ե-:
---------------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
0
C-----ra--- -n--na--irr--to-s-!
C__________ i___________ t_____
C-’-o-r-n-s i-k-n-t-i-r- t-m-d-
-------------------------------
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Potřebuješ boty, sandály a holínky.
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty.
Ք-զ---ր-ա-որ ------կ---կն--,----ռ-- ե----գնե-- --ր--:
Ք__ հ_______ ե_ թ___________ օ___ և ե_________ մ_____
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- թ-շ-ի-ա-ն-ր- օ-ա- և ե-ո-ն-ն-ր- մ-ր-տ-
-----------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
0
C-’morr--as in--nat-i-r--t-m-d!
C__________ i___________ t_____
C-’-o-r-n-s i-k-n-t-i-r- t-m-d-
-------------------------------
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty.
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu.
Ք-զ հարկ-վ-ր են-ս-նր---տա-ի-խ---նա- - ատա-- մածո--:
Ք__ հ_______ ե_ ս____ ա____ խ______ և ա____ մ______
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- ս-ն-, ա-ա-ի խ-զ-ն-կ և ա-ա-ի մ-ծ-ւ-:
---------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
0
Ch’mo-r-----c--m----rd---- -o-ser-!
C__________ c_____________ t_______
C-’-o-r-n-s c-a-p-v-r-a-a- t-m-e-y-
-----------------------------------
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu.
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!